Изменить размер шрифта - +
У тебя уже есть планы на этот уик-энд, Сара?

Она озадаченно покачала головой.

– Никаких.

– А, это хорошо. – Стивен на миг просветлел. – Джос хочет, чтобы ты приехала в этот его новый дом и прихватила с собой рукописи, которые наметила для публикации. Я, конечно, указал ему, что для тебя это означает сверхурочную работу, – прибавил он прежде, чем Сара успела вставить хоть слово. – Ты ведь знаешь, – как я отношусь к тому, чтобы заставлять сотрудников работать сверхурочно без веских на то оснований.

Сара кивнула. Стивен был фанатично справедлив и старался относиться со скрупулезной честностью ко всем своим служащим без исключения, потому-то у него почти не бывало проблем с кадрами. Хотя Саре частенько приходилось работать допоздна или брать работу на дом, происходило это исключительно по ее собственному желанию. Стивен всегда твердо придерживался правила: «Сделал дело – гуляй смело».

– Я сказал Джосу, что ты могла бы приехать и в понедельник, но ему, похоже, не терпится поскорее разобраться с твоими владениями. Так что, Сара, согласишься пожертвовать уик-эндом?

Она пожала плечами.

– До этого не дойдет. Я вполне могу поехать завтра и вернуться засветло. Окрестности мне хорошо знакомы. Моя сестра…

Сара осеклась, только сейчас разглядев, что босс явно чувствует себя не в своей тарелке. Поджав губы, Стивен глубокомысленно разглядывал ее, и Сара чуть нахмурилась под этим взглядом.

– Кажется, Джосу нужно от тебя больше, чем просто исполнение рабочих обязанностей, – наконец сознался он. – Поскольку сам он бывший журналист и писатель, то более-менее хорошо знаком с основной частью наших изданий… Но вот когда дело доходит до любовных романов, по мнению Джоса, ему недостает опыта, чтобы объективно судить о них. Вот если бы ты вместе с ним просмотрела весь список, объяснив причину, по которой была отобрана та или иная рукопись, вкупе с данными о том, как расходятся тиражи, тогда он получил бы куда более ясное представление о том, чего мы добиваемся в этом жанре. Мне думается, идея весьма здравая.

Сара была того же мнения, но за этой «здравой идеей» видела кое-что еще. Что, если Джос решил изучить ее редакционный план еще и для того, чтобы получить в руки оружие против нее самой, доказать, что она не справляется со своей работой? На миг Сару охватила паника, но она быстро взяла себя в руки. Сколько раз в прошлом Стивен шутливо выговаривал ей за отсутствие уверенности в себе? Пускай издательство выпустило в свет не так уж много любовных романов, зато раскупаются они с внушительной скоростью и все эти книги Сара отобрала лично. Раза два ей даже пришлось выдержать ожесточенный бой с Джеймсом Ричардсом, чтобы в конце концов добиться его одобрения. Он стремился включить в список побольше «горяченьких» книг наподобие опусов Дэвида Рэндала, но Сара твердо отстаивала свой выбор. В одном случае Джеймс сетовал, что книге не хватает «огонька», очевидно, имея в виду секс, но то, как быстро разошелся тираж, подтвердило правоту Сары.

– Кгм…

Сара очнулась. Стивен до сих пор ждет ее ответа. Внутренний голос громко твердил, что она должна быть осторожна с Джосом.

– Если мистер Ховард хочет поработать над планом вместе со мной, я буду счастлива исполнить его желание, – холодно сказала она вслух.

Стивен тотчас просиял.

– Вот и умница! – воскликнул он. – Ты, верно, остановишься у сестры?

Вот об этом-то я как раз и не подумала!

– Боюсь, это невозможно, – вздохнула она. – Джейн со всем семейством уезжает на отдых.

– Ну, о жилье можешь не беспокоиться, – с улыбкой заверил ее Стивен.

Быстрый переход