Пока ехали до поместья, Даша рассказывала парню про рода, правила приличия и многое другое, что могло пригодиться. Иван этим не особо заморачивался, да и Влад стремился обучать его военному ремеслу, а не тому, как быть аристократом. Тем не менее с подачи нынешнего патриарха парень имел базовые навыки, потому как пришлось научиться, дабы «не позорить род».
Доехали за час, поместье находилось далеко за городом, и это скорее был небольшой городок, чем поместье… Причём хорошо защищённый городок.
Машина остановилась у входа в особняк, где их встретила почётная охрана и представитель рода. Тэо помог Даше выйти из машины, как положено по этикету, и, взяв её под локоть, повёл внутрь.
Вечеринка проводилась в холле особняка. Он достаточно просторный, чтобы вместить несколько сотен человек, и им не будет тесно. Играла живая музыка, всюду сновали слуги с подносами, у стен расположилось множество столов, ломящихся от еды, и люди, много людей. Причём мужчины собрались в одной компании, девушки в другой.
— Они все акулы, потому не давай им повода зацепиться, — тихо сказала девушка, ведя парня в сторону небольшой компании.
— Алексей Вениаминович, Власова Дарья Семёновна приветствует вас, — сказала Дарья и слегка поклонилась.
— Волков Иван Игоревич приветствует вас, — повторил Тэо.
Они здоровались лишь с патриархом, ибо так положено, иначе не хватит и вечера, чтобы всех поприветствовать. Все гости были обязаны поздороваться с патриархом, после чего могли делать что хотят.
— Дарья, давно я тебя не видел, как же ты похорошела! Глаз не оторвать, — широко улыбаясь, заявил патриарх рода Грибновых.
Это был среднего роста мужчина, немного полноватый, с добродушным лицом, но глаза выдавали в нём опасного человека. В этом Тэо никогда не ошибался.
— Благодарю вас за похвалу, — удостоив мужчину полуулыбки, ответила девушка.
— А тебя я представлял несколько иначе… Прямо копия своего отца и выглядишь старше, чем есть, — сказал патриарх, внимательно изучая Тэо. — И взгляд такой же, будто всё знаешь…
Хоть патриарх и улыбался, в его голосе чувствовалась неприязнь, но не к Тэо, к его отцу.
Перекинувшись ещё парочкой фраз, парочка ушла, уступив место новым гостям, что также принялись приветствовать патриарха.
Глава 54
— Опасный человек, — сказал Тэо, когда они отошли подальше.
— Да? Вот и мой дед так же говорит, — ответила Даша и нахмурилась. — Все только и делают, что пялятся на нас…
— Потому что ты ослепительно красива, — улыбнулся парень и легонечко чмокнул девушку в губы.
— Даже красивее Лизы? — хитро улыбаясь, спросила она. Но в ответ получила лишь хмурый взгляд, отчего лишь похихикала.
Вскоре они пришли к столу, уставленному деликатесами, и принялись аккуратно и с «манерами» трапезничать.
— Если ты не хотела ехать, то зачем согласилась? — спросил парень, набивавший рот бутербродами с чёрной икрой.
— Дед меня проспорил, — грустно улыбнулась девушка. В этот момент Тэо чуть не подавился, а потом убийственным взглядом впился в патриарха.
— Да не в этом в смысле! — всполошилась она. — Проспорил, что я буду присутствовать на этом событии, и было это полгода назад.
— Думаю, я не входил в планы этих стариканов, — нахмурившись, ответил парень и бросил взгляд на патриарха. Тот был весел и общался с гостями.
— Определённо, — сказала она и поникла. |