Потом развязал галстук, бросил его на кресло, сам плюхнулся туда, вытянув ноги. – Садись.
– Только при условии, что ты не…
– Не дотронусь до тебя и пальцем? – игриво спросил он. – Извини, дорогая, но на такое условие я не согласен.
Преследуемая его пронзительным взглядом, она подошла к дивану и с достоинством села как можно дальше от Дэвида, лихорадочно думая, какие слова лучше всего подойдут для того, что она собиралась ему сказать.
– Ты все еще хочешь жениться на мне? – наконец отважилась спросить Кэролайн.
Дэвид покачал головой, и ее сердце сжалось от острой боли и тоски.
– Н-не хочешь?
– Мне казалось, что этот вопрос следует обсудить последним, а отнюдь не первым, – мягко возразил он. – Или ты с этим не согласна?
От этих слов у Кэролайн вновь забрезжил огонек надежды, но она боялась поверить в лучшее. Она знала: чтобы добиться своего, ей придется забыть все свои страхи и комплексы. Один раз она уже позволила им взять верх над собой. Но больше такого не произойдет. Не должно произойти…
– Ты настаиваешь, чтобы я тебе ответил? – спросил Дэвид.
– Да. – Она упрямо склонила голову. – Хотя мне нелегко об этом говорить.
– Легкий путь совсем не всегда лучший.
– Я скучала по тебе, – неожиданно призналась Кэролайн.
– И?
– Я люблю тебя и хотела бы стать твоей женой.
– И?
– Ты нарочно мучаешь меня? – Кэролайн с тоской посмотрела на Дэвида.
– Ты вообразила, что таким образом я пытаюсь наказать тебя за твой отказ? – Он изобразил безмерное изумление. – Неплохая идея, но, увы, это не так. К чему бы мне заставлять тебя страдать?
– Ведь ты еще не сказал, что сам чувствуешь. Ты ведь никогда не говорил, что любишь меня!
– Ты просто не давала мне шанса сделать это, – возразил Дэвид. – Если бы я настоял на своем и признался тебе в любви два месяца назад, ты, пожалуй, обвинила бы меня в том, что я использую твое бедственное положение и отчаяние, чтобы добиться своего.
– Что ты хочешь этим сказать?
– То, что тогда ты была еще не готова к новым отношениям со мной. Ты пережила сильное душевное потрясение, тебе надо было успокоиться, прийти в себя.
– Наверное, в чем-то ты прав, – согласилась она. – Мне нужно было время, чтобы подумать о многом. Знаешь, я ведь приехала в Нью-Йорк из Калифорнии, от родителей Дерека. Я провела там целую неделю.
– Ты ездила к его родителям? – удивился Дэвид.
– Да, – с грустью подтвердила Кэролайн, вспоминая почерневшие от невыносимого горя лица мистера и миссис Нейлсон. Потеря единственного сына состарила их сразу на десяток лет, оба они поседели и сгорбились. А ведь они еще далеко не старики: отцу Дерека всего пятьдесят шесть лет, матери – пятьдесят один…
– Как они тебя встретили?
– Что толку об этом говорить? Важно то, что мой приезд помог им. Они ведь до сих пор считают, что мы с Дереком обожали друг друга и были прекрасной парой. Я не стала их разочаровывать. Кстати, я передала им все фотографии их сына.
– Ты поступила правильно, – одобрительно отозвался Дэвид и задумчиво потер шею. Кэролайн вдруг догадалась, что ему так же неудобно и неловко, как и ей самой. – Итак, значит, ты прилетела сюда из Калифорнии…
– Мне надо было знать, нужна ли я тебе еще или нет, – тихо сказала она.
– Конечно, нужна, Кэрри. |