Офелия кивнула, обдумывая услышанное.
— Должна заметить, что вы говорите скорее как ангел-хранитель, чем как Купидон.
Девин расхохотался. Ему бы в голову не пришла подобная идея, но он слишком хорошо знал, что женщины мыслят совсем не так, как мужчины.
— Ой, мамочки! — Она увидела, что Рид уже возвращается в конюшню и ведет за собой несколько лошадей. — Как ему удалось так быстро их собрать?
— Мы их не только разводим, но и хорошо дрессируем. Он оседлает их и приведет сюда.
Глава 8
Аманда собиралась подождать в карете, пока Офелия закончит все свои дела, но оказалось, что это свыше ее сил. Она все еще была в таком бешенстве, что не могла усидеть на месте ни минуты. Тогда она попыталась походить, чтобы унять гнев, но это тоже не помогло. Она так злилась на Девина Болдуина, что ей хотелось кричать. Никто никогда с ней так не разговаривал. Никто!
Ее поражало, что у этого человека такая впечатляющая конская ферма. Должно быть, вопросами бизнеса у него занимаются другие люди, иначе бы у него не было ни единого клиента. Кто захочет иметь дело с таким самонадеянным и надменным человеком, как он? Она решила увезти отсюда Офелию, пока он не оскорбил и ее тоже. Они прекрасно могут купить подарок Рейфу на другой ферме.
Аманда прошла мимо нескольких скамеек, но не обратила на них внимания, будучи слишком возбужденной, чтобы сидеть. Несколько раз пнула ни в чем не повинную траву и внезапно обнаружила, что сделала полный круг вокруг трех конюшен. Завершив второй круг, Аманда увидела, куда делась Офелия — на скаковую дорожку за конюшнями. И Девин тоже был там. Удивительно, что с неба ему на голову не посыпался град, с такой злостью она на него уставилась.
— Невыносимый хам, — буркнула она.
— Что такое хам?
Аманда, ахнув, резко повернулась и увидела маленькую девочку. Та держала под уздцы пони и с любопытством на нее смотрела. Лет пяти-шести, хорошенькая, с веснушчатым лицом и рыжими хвостиками. Что, скажите на милость, делает на этой ферме ребенок?
Господи! Она, оказывается, разговаривала вслух. Отвечая девочке, она сказала:
— Хам — это человек, с которым ни за что не захочешь знакомиться.
— О!.. — У девочки сделался озадаченный вид. Затем она улыбнулась, продемонстрировав отсутствие зуба: — Хочешь познакомиться со мной? Меня зовут Амелия Даттон.
Несмотря на отвратительное настроение, Аманда не удержалась от улыбки.
— Да, я очень рада с тобой познакомиться, Амелия. Меня зовут Аманда. Ты тут живешь?
— Нет, я живу со своими родителями в Ланкашире, на другой ферме дяди Девина, но папа иногда привозит сюда лошадей. Обычно мы с мамой с ним не ездим, но дядя Девин приготовил для меня этот подарок. — Амелия потрепала пони по гриве. — Так что мне пришлось приехать. Правда, он замечательный?
Аманда вздрогнула, услышав слово «замечательный» сразу после имени Девина, но тут же чуть не рассмеялась, поняв, что девочка говорит про пони.
— Да, пони у тебя просто замечательный.
— А ты тоже любишь лошадей?
— Ну, в твоем возрасте любила, а сейчас не очень.
— Как можно не любить лошадей? — изумленно спросила Амелия, широко распахнув глаза.
Аманда не собиралась пугать девочку рассказом про ужасное падение с лошади как раз в этом возрасте, из-за чего она больше ни разу не села верхом.
— Так ты родственница Девина Болдуина?
Еще одна беззубая улыбка осветила лицо Амелии.
— Я бы хотела. Он такой хороший и веселый, всегда меня смешит. Но мама говорит, я могу называть его дядей, потому что он лучший друг моего папы. Папа сейчас там, с ним.
Аманда оглянулась на огороженную забором скаковую дорожку, где двое мужчин скакали верхом. |