Изменить размер шрифта - +

— Надеюсь, Гилад не заблудится, не упадет в сугроб, и его не съедят волки! — в тон ему ответил Боаз, принимая бокал и усаживаясь поубоднее. — Подумать только, в какую глушь мы приехали. По-моему, до ближайшего магазина надо ехать как минимум час.

— Блуждать тут негде, я успел осмотреть окрестности. К слову сказать, отличное место. Если бы не мой ревматизм, я бы с радостью купил домик в лесу.

Дверь открылась, и на пороге появился Гилад. В одной руке он держал тканевый мешок, а в другой — несколько сухих веток.

— Здесь береста — она была в сарае, — заявил он, положив перед Боазом мешок. — А это, — он положил рядом ветки, — на случай, если и эта береста окажется сырой. И еще вот что: вы оба можете лопнуть, но я и носа не высуну на улицу!

Боаз открыл мешок, удовлетворенно кивнул и с деловым видом принялся разводить огонь.

Гилад сел в одно из кресел и, сняв шапку, принялся распутывать свой шарф.

— У меня зуб на зуб не попадает, — сказал он. — Может, кто-нибудь сделает мне чаю или кофе? В общем, не важно, что, только бы это что-то было горячим.

— Хочешь горячего — будет тебе горячее, — согласился Константин. — Но это займет время. Здесь нет ни кофеварки, ни электрического чайника. Только газовая плита.

Гилад наблюдал за тем, как он ушел в небольшую кухню и, повернув один из вентелей на плите, чиркнул спичкой. Под стоявшим на плите чайником появился голубой цветок газового пламени.

— Каменный век, — прокомментировал Боаз, не отвлекаясь от своего занятия.

— Знаешь, что это мне напоминает? — спросил Гилад. — Есть такой русский писатель — Юлиан Семенов. И у него есть серия книг о разведчике, который работал в Германии. Там он тоже служил в разведке. Дослужился до высокого чина во время Второй Мировой войны. И у него есть дом далеко за городом. В лесу.

Константин вернулся в комнату и сел в кресло рядом с ним.

— Это реальный персонаж?

— Думаю, что у писателя был прототип, но о конкретном человеке не знаю. Он в полном смысле этого слова национальный герой. Что-то вроде Джеймса Бонда или Эркюля Пуаро. Но только он… более человечный, скажем так. Он не какой-нибудь герой, а прежде всего человек. То есть, конечно, он герой… но в другом плане. Тогда были другие подвиги. Это, скорее, историческая книга, а не шпионский роман и не детектив. Все события развиваются на фоне войны. И в книге важно не столько действие, сколько сами люди. Очень подробно описаны размышления этого разведчика.

— Звучит неплохо. Книги переведены на другие языки?

— Насколько мне известно, нет.

Константин положил руки на подлокотники кресла и улыбнулся.

— То есть, для того, чтобы ее прочесть, мне придется выучить русский?

— Думаю, что стоит. Кроме того, мне кажется, что главный герой чем-то похож на тебя. И он тебе обязательно понравится. У меня дома есть вся серия. Ты, наверное, видел.

— Я не был у тебя дома.

Гилад закурил и поднял на него глаза.

— Да, на самом деле… странно. Я тысячу раз бывал у тебя, а ты у меня ни разу не был… впрочем, вряд ли тебе понравится. У меня крошечная квартира, и район не самый лучший.

— На следующей неделе я к тебе загляну. И, может, ты дашь мне первый урок нового иностранного языка.

Гилад посмотрел на то, как Боаз встает, отряхивая брюки, и с видом победителя изучает пламя в камине.

— Если мы доживем до следующей недели.

— А капитан Гордон у нас оптимист, — заговорил Боаз, подходя к собеседникам.

Быстрый переход