|
Паламбо проверил магазин — полный, дослал патрон и опустил предохранитель.
Крытый металлочерепицей двухэтажный дом с зелеными ставнями был построен в колониальном стиле. Паламбо вышел из машины, спрятал пистолет за пояс и, убедившись, что его не видно, поднялся по лестнице и позвонил. Дверь открыл худощавый, неказистого вида человек в сером кардигане. На шее у него висели очки.
— А вот и вы, Фил, — сказал адмирал Джеймс Лефевер, заместитель директора ЦРУ по операциям. — Полагаю, дело срочное.
Паламбо вошел в дом.
— Спасибо, что согласились встретиться со мной.
— Не за что. — Лефевер провел его в просторный холл. Он был женат на работе и жил один. — Хотите кофе?
Паламбо вежливо отказался.
Лефевер прошел на кухню и налил себе ароматного горячего напитка.
— Я знаю, вы получили от Валида Гассана серьезную информацию и она помогла предотвратить какой-то теракт.
«Уже знает, — подумал Паламбо. — Кто-то его предупредил».
— Собственно, поэтому я и пришел.
Лефевер положил сахар и кивнул Паламбо, чтобы тот продолжал.
— Когда я возвращался из Сирии, мне позвонил Маркус фон Даникен, глава швейцарской контрразведки. Он занимается убийством голландца по имени Тео Ламмерс, которого застрелили возле его дома в пригороде Цюриха. Работа выполнена профессионально — чисто и без свидетелей. Ламмерс владел компанией, которая разрабатывала и производила сверхсовременные системы наведения. Побочно он конструировал дроны — беспилотные самолеты. Маленькие, большие — всякие. Пока фон Даникен разбирался с этим, убили коллегу Ламмерса — иранца Махмуда Китаба, проживавшего в Швейцарии под именем Готфрида Блитца. Вам это о чем-нибудь говорит?
— А должно?
— Не сочтите за дерзость, сэр, но, по-моему, это должно вам кое о чем напомнить.
Лефевер добавил сливок. Когда он снова вернулся к разговору, у него заметно изменилось выражение лица. Светская часть визита завершилась.
— Продолжайте, Фил. Мое выступление будет в конце.
— Я позвонил Маркусу, чтобы сообщить ему о результатах допроса Гассана.
— Касательно участия Гассана в подготовке теракта?
— Именно. Фон Даникен был, мягко говоря, удивлен. Как выяснилось, оба убитых — соучастники Гассана.
— Скорее всего, совпадение. — По интонации, с которой Лефевер произнес эти слова, было понятно, что ему известно: это что угодно, кроме совпадения.
Паламбо продолжал:
— На следующий день фон Даникен получил отчет медэксперта, в котором говорится, что в обоих случаях пули обработаны ядом. Медэксперт навел справки. Но только один из его коллег — в Скотленд-Ярде — сумел точно определить, какой это яд. Он бывший британский морской пехотинец и видел нечто подобное в начале восьмидесятых в Сальвадоре. Похоже, обычная практика среди тамошних индейцев. Местная разновидность вуду. Англичанин поделился с медэкспертом предположением, что человек, убивший Ламмерса и его партнера, работал или работает на нас. Фон Даникен хочет знать, проводим ли мы операцию на его территории. Сэр, если у нас есть достоверная информация по группе, готовящей взрыв самолета в швейцарском воздушном пространстве, наш долг проинформировать их.
— И что вы ему сказали? — спросил Лефевер.
— Сказал, что узнаю.
— Значит, больше вы с ним не говорили?
Паламбо покачал головой:
— Вы руководили операциями в Сан-Сальвадоре. «Плачущая горлица» тоже ведь ваша?
— Это секретная информация.
— У меня есть допуск к секретным материалам. |