Изменить размер шрифта - +

 

– Я не хочу никаких подарков от глупого Куно, – отвечал Вольф, – и добрым я тоже для него не сделаюсь. А вот, по-моему, если бы он поскорее последовал за нашим покойным отцом, тогда мы получили бы в наследство Оленью Гору и все остальное, а вам, матушка, мы уступили бы ожерелье по дешевой цене.

 

– Вот как, негодяй! – рассердилась мать. – Я должна покупать у вас ожерелье? Это в благодарность за то, что я доставила вам Цоллерн? Не правда ли, Маленький Плут, я должна иметь ожерелье даром?

 

– Даром бывает только смерть, матушка, – отвечал сын смеясь, – и если правда, что это ожерелье стоит любого замка, то мы не будем такими дураками, чтобы повесить его вам на шею. Как только Куно закроет глаза, мы поедем туда, все разделим и свою часть ожерелья я продам. Если вы тогда, матушка, дадите больше жида, то оно будет у вас.

 

Среди этого разговора они подошли к воротам замка. Графиня с трудом заставила себя преодолеть гнев по поводу ожерелья, потому что граф Куно только что въехал на подъемный мост. Увидав мачеху и братьев, он остановил лошадь и, соскочив, вежливо поклонился. Хотя они причинили ему много горя, но он все-таки помнил, что они его братья и что эту злую женщину любил его отец.

 

– Вот как это мило, что сынок навещает нас, – сказала графиня сладким голосом и с благосклонной улыбкой. – Как дела на Оленьей Горе? Можно ли там привыкнуть? Вы даже запаслись носилками! О, да какими великолепными! Сама императрица не постыдилась бы их. Теперь уже недолго ждать и хозяйки, чтобы она разъезжала в них по стране.

 

– До сих пор я еще не думал об этом, любезная матушка, – отвечал Куно. – Мне хочется взять в дом другое общество, поэтому-то я и приехал сюда с носилками.

 

– Вы очень любезны и заботливы, – перебила его графиня кланяясь и улыбаясь.

 

– Ведь он уже не хорошо ездит верхом, – продолжал Куно совершенно спокойно, – то есть отец Иосиф, священник при замке. Я хочу взять его к себе. Он мой старый учитель. К тому же мы с ним так условились, когда я покидал Цоллерн. Хочу тоже взять старую госпожу Фельдгеймер, что живет у подошвы горы. Боже мой, теперь она очень стара, а некогда она спасла мне жизнь, когда я в первый раз выехал верхом с моим покойным отцом! Ведь у меня на Оленьей Горе достаточно комнат, и пусть она умрет там.

 

Сказав это, он пошел через двор за отцом священником.

 

Молодой Вольф от злости закусил губы, графиня от досады пожелтела, а Маленький Плут громко расхохотался.

 

– Сколько вы даете мне за коня, которого я получил от него в подарок? – сказал он. – Брат Вольф, давай мне за него панцирь, который он тебе дал. Ха-ха-ха! Он хочет взять к себе священника и старую ведьму? Это прекрасная парочка… Теперь до обеда он может учиться у священника греческому языку, а после обеда брать уроки по колдовству у госпожи Фельдгеймер. Вот так штуку сотворил глупец Куно!

 

– Он какой-то пошляк! – возразила графиня. – И тебе нечего смеяться над этим, Маленький Плут. Это позор для всей семьи. Ведь придется стыдиться перед всей окрестностью, когда скажут, что граф фон Цоллерн увез в великолепных носилках и притом на мулах старую ведьму Фельдгеймер и оставляет ее жить у себя. Это у него от матери, которая постоянно возилась с больными и со всяким сбродом. Ах, его отец перевернулся бы в гробу, если бы узнал это!

 

– Да, – прибавил Маленький Плут, – отец и в могиле сказал бы: «Знаю уж, вздор!»

 

– В самом деле, вот он идет со стариком и не стыдится сам вести его под руку! – с ужасом воскликнула графиня.

Быстрый переход