Тормунд ярл со всей дружиной был в походе уже полгода, и если они не вернутся до праздника, то… то Альвин не знала, что и подумать.
— Вот не было печали! — Гудрун не слишком обрадовалась новому младенцу. — Какая-то дура подбросила, а я с ним возись! Как будто мне с этим забот мало! — Она качнула на руках своего сына, и тот заорал. — Ну, вот!
— Пусть пока побудет у тебя. — Альвин положила найденыша на одеяло. — Может быть, еще найдутся родители. Или кто-нибудь его усыновит. Есть же в поселке люди, у которых нет детей.
— И им очень повезло! — Гудрун устало вздохнула. — Давай, что же делать? А смотри-ка, шкура совсем новая, и пеленки какие хорошие! — Приглядевшись, она удивленно покачала головой. — У меня таких сроду не было. Смотри, какое полотно! Нет, йомфру, этого подбросили не от голода!
— Ну, тогда за ним когда-нибудь придут! — Альвин улыбнулась. — Обязательно придут!
— Я бы сказала, что это побочный сын знатных людей, да только… Кто же у нас тут знатный?
Гудрун с сомнением посмотрела на Альвин. Тормунд ярл, хозяин Северного замка, был единственным по-настоящему знатным человеком на всех окрестных островах, а все остальные принадлежали к его дружине и двору. Все их семьи были отлично известны, и ни у кого в последнее время не рождалось младенцев. Тут ведь все на виду, такое дело от людей не спрячешь.
— Он совсем новорожденный. — Гудрун, мать троих детей, окинула найденыша опытным взглядом. — Еще недели нет. У нас на острове никто не рожал неделю назад… Разве что… вот что… — Женщина склонилась ближе к Альвин и зашептала. — Разве что, йомфру, это чья-нибудь жена родила, пока муж с ярлом в походе. А им вот-вот возвращаться, вот и хотят избавиться от ребенка, чтобы муж ничего не узнал. Ну, ты понимаешь? А кроме замка, его и подкинуть-то некому. Ты понимаешь?
— Не очень! — честно призналась Альвин. — Дружины нет всего полгода, ребенка легко можно выдать за законного. Вот если бы их не было целый год… Ну, хватит! — Раздумья на такую скользкую тему были недостойны ее. — Правды мы не узнаем, и нечего гадать. Так или иначе, ребенок теперь у нас и надо о нем заботиться. Если тебе нужны будут пеленки ли еще что, я скажу Фриде, она все даст.
Альвин уже пошла к двери, когда Гудрун опять окликнула ее:
— Йомфру!
Альвин обернулась.
— А про возвращение дружины… Что же все-таки ты думаешь, они вернутся хотя бы сегодня? Или хотя бы завтра? Осень, конечно, была теплая, но со дня на день ударит мороз, море замерзнет, и как же они тогда?
Гудрун не хуже ее самой понимала, что Альвин ничего нового не могла узнать, но знатность дочери ярла возвышала ее над населением острова и внушала надежду, что ей открыто нечто тайное. И Альвин старалась не разочаровывать подданных.
— Я думаю, они вернутся сегодня или в крайнем случае завтра, — уверенно ответила она. — Ведь Тормунд ярл еще ни разу не проводил Середину Зимы вне дома!
И не успела Альвин выйти в кухню, как на нее налетел Хрольв, один из дозорных.
— Там корабли, йомфру! Люди, там корабли! — Он начал кричать еще во дворе, поэтому во все двери уже бежал народ, жаждущий услышать новость. — Это ярл! Это Тормунд ярл! Я узнал «Великого Дракона»! Он идет! Он возвращается!
— Я знала, знала, что сегодня он вернется! — в восторге закричала Альвин, и сейчас ей казалось, что она и правда это знала. — Скорее, скорее! Грейте воду, готовьте баню! Ари, режьте овец, разжигайте везде огонь, несите факелы!
А сама побежала на берег — встречать. |