Ну, хотя даже на пару мгновений…
Но нет.
И что же это в таком случае значит? А это значит, что…
— Уходим! — послышалось где-то впереди из темноты.
Аккурат оттуда, куда я ударил чарами в самом начале нашего столкновения с хостом. Причем, я до сих пор не чувствовал в той стороне ничьего присутствия!
Хост моментально отскочила назад, развернулась и понеслась прочь. Клинки на ей щупальцах разделились на три части, образуя подобие клешней, и на ходу схватили один из валяющихся трупов. Демон с поразительной легкостью запрыгнула со своей ношей на крышу ближайшего двухэтажного дома и расстворилась в темноте.
И все как-то сразу кончилось.
Еще стонали раненые бандиты, а сестры и Ольга при помощи водителя выбирались из перевернутого "хорьха", но ни стрельбы, ни признаков боевой магии больше не было. И я уже слышал, что к нам подьезжают машины — скорее всего с подкреплением из княжеских дружинников.
Впрочем, бдительности я пока что все равно не терял, держа под прицелом "подвешенных на кончики пальцев" чар.
— Ну, так— то весело, конечно, — сказала Анна, подходя ко мне и утирая кровь из рассеченного лба. Порез, откуда она натекла, уже затянулся на живучем перевертыше. — И я даже знаю, что ты кое-что понял… для себя.
— Есть такое, — не стал отрицать я.
— Но вот что это была за дрянь, а?
— Нечто интересное, агаси Югай, нечто очень интересное…
* * *
Перемену между уроками теормага и алхимии мы пережидали на свежем воздухе — на солнышке, расположившись в одном из небольших парков между факультетскими замками.
Мы — это Хильда, Вилли, Анна, Эйла, Генрих, Эльмира… Ну и, соответственно — я сам, собственной персоной.
— Вас хоть куда-нибудь можно одних отпустить, чтобы вы при этом не вляпались ни в одну историю? — иронично осведомился Рейсс.
— А что, завидно? — немедленно огрызнулась Хильда. — Ну так в следующий раз не откалывайся от коллектива, чтобы не пропустить все веселье.
— Я подумаю об этом варианте, — преувеличенно серьезно покивал саксонец.
— А ты не думай — ты делай. Лучше сделать и сожалеть, чем сожалеть, потому что ничего не сделал, — философски заметила Вилли.
— Малая дело говорит! В переводе с культурного — не будь сычом, Рейсс, и в следующий раз не отлынивай от драки.
— Потому что, где мы — там всегда драка! — подхватила Мина.
— Да!!! — сестры вскинули сжатые кулаки вверх.
— И об этом я тоже поразмыслю, — невозмутимо произнес Генрих.
Эйла вздохнула.
— Какое же вы все такие бешеное… Беспокойное семейство, — быстро поправилась Валконен, а затем улыбнулась. — Впрочем, мне это по нраву.
— В темноте слепец — лучший проводник, — произнесла Эльмира, болтая ногами, сидя на скамейке. — Так пусть же в эру хаоса тебя поведет безумец.
— И вовсе я не двинутая, — моментально надулась Хильда. — Я, может, вообще глубокая и тонко чувствующая личность…
— Глубокая — это в смысле много еды помещается? — невинным тоном осведомилась Вилли.
— А в глаз?
— Протестую! Я им смотрю, он мне нужен.
— У тебя их все равно два.
— Удобно, правда?
— Так что, уже известно, кто на нас тогда напал? — как бы между прочим поинтересовалась Югай.
— Побойся бога, — хмыкнул я. — Два дня только прошло, вся Москва на ушах стоит — все ищут всех, подозревая во всем. И, по всей видимости, до конца расследования еще далеко.
— Еще бы, — поморщилась Валконен. |