– В своем письме я предлагаю Гейбриелу развестись как можно скорее и без унизительных упреков с обеих сторон. Учитывая все его бесчисленные амурные похождения, о которых наперебой судачат бульварные газеты, я считаю такое предложение благородным и обоснованным.
– Как юрист, – наморщил лоб мистер Фортескью, – я не могу охарактеризовать ваш поступок иначе, как глупое упрямство. Вы поступаете опрометчиво, дорогая Джоанна!
– Вынуждена напомнить вам, что отныне вы поверенный Гейбриела. – Натянуто улыбаясь, Джоанна вручила конверт. – Передайте своему клиенту это письмо как можно быстрее. Бессмысленно затягивать решение данной проблемы.
– Но вы и сами сможете вручить мужу послание, – попытался увильнуть хитрый стряпчий. – Ведь он приедет на похороны отца.
Джоанна побледнела.
– Сомневаюсь… Вряд ли он прервет свои финансовые дела, тем более после того скандала перед самым его отъездом из Уэстроу…
– Как бы ни были горьки ваши взаимные обиды, – мягко заметил Генри Фортескью, – Гейбриел, осмелюсь предположить, не проигнорирует столь важное событие. Ведь пренебрежение сыновним долгом не останется незамеченным местным населением. Лайонел пользовался в округе всеобщим уважением, и его наследник не рискнет вызвать недовольство общественности. Он обязательно приедет на похороны хотя бы ради того, чтобы избежать кривотолков.
– Вы правы, – вынуждена была согласиться Джоанна. – Мой супруг весьма расчетлив и осмотрителен в таких случаях.
– Став хозяином поместья, – продолжал поверенный, – он будет вынужден взять на себя определенные моральные обязательства и соблюдать общепринятые условности.
– Я с трудом могу увязать характер и личные качества Гейбриела с этими понятиями, – съязвила Джоанна. – Впрочем, прошу извинить меня за некоторую взвинченность. Не сердитесь на меня, пожалуйста! Признаться, я немного разнервничалась, потому что надеялась уладить кое-какие свои дела до возвращения Гейбриела.
– Например?
– Мне нужно собраться с мыслями. Сейчас я не хотела бы говорить на эту тему, поскольку, похоже, окончательно запуталась.
– Время расставит все по своим местам, – успокоил ее Генри Фортескью.
– Однако оно летит слишком стремительно! Вам известно, когда вернется Гейбриел?
– Кажется, Послезавтра. Должен довести до вашего сведения, дорогая Джоанна, – стряпчий поморщился, – что он просил меня не оглашать завещание до его прибытия.
– Что ж, это вполне в его духе. – Джоанна сцепила пальцы рук на коленях, пытаясь скрыть волнение. – Похоже, Гейбриел мнит, себя полновластным владельцем поместья и на чувства других обитателей Уэстроу ему наплевать.
– Иного и не следовало от него ожидать, – холодно заметил поверенный. – Так вы настаиваете на вашей просьбе?
– При сложившихся обстоятельствах я, пожалуй, сама вручу ему письмо, – тяжело вздохнула Джоанна. – Простите за беспокойство.
– Пустяки! – махнул рукой мистер Фортес-кью. – В любом случае мне нужно было повидаться с вами. Позвольте на прощание дать вам один совет. Я настоятельно рекомендую вам повременить с переменой фамилии до похорон. Зачем давать лишний повод для пересудов? Не усложняйте себе жизнь, дорогая Джоанна, поберегите нервы, Мне не нравится ваш измученный вид.
– Вы правы, – вяло улыбнулась она. – Благодарю вас за сочувствие и заботу. До свидания!
Фортескью пожал протянутую руку.
– Не провожайте меня, я найду дорогу. |