Изменить размер шрифта - +

Я понял, что в этот раз у меня получилось, но убедиться в этом не мешало!

— Она? — я протянул отцу извлеченную железяку.

— Она! — отец даже не стал брать ее у меня из руки. — Пусть пока побудет у тебя, а ты запомни, как она выглядит, чтобы не опустошать всю сумку в ее поисках! Усек?

И он посмотрел на меня смеющимися глазами. Ну, слава богам-заступникам, у меня получилось его отвлечь!

Я согласно кивнул и поспешил убрать ее обратно, потому что встречающие нас орки были уже рядом.

Наверное, не прошло и минуты, как Зерт подлетел к нам. Мы остановились, и отец качнул головой, давая понять, что готов слушать.

— Командир, мы уже отправили гонца в стойбище, так что к нашему приезду уже все будет готово к пиру! — бодро отрапортовал он бате. Остальные орки остались чуть в отдалении, буквально не сводя глаз с отца и пожирая его глазами.

— Добро! — кивнул орку отец. — Давай, Зерт, командуй, показывай дорогу!

Тот в ответ махнул рукой и собрался, видимо, подъехать к нашим, плетущимся неспешным караваном сзади, но я успел его остановить.

— Зерт, — окликнул я орка, и тот с некой долей удивления посмотрел на меня. — А чего твои друзья встали вдалеке и глаз с моего отца не сводят?

— Так, стесняются! — захохотал Зерт. — Представляешь, живую легенду лицезреют!

— Да с чего бы?! — удивился я.

«Неужели, батя и здесь успел отметиться?!» — мелькнула шальная мысль.

— Ну, так, много о нем слышали! — опроверг мои умозаключения орк. — Догадываешься от кого или подсказать?!

И он, опять рассмеявшись, ускакал выполнять приказ отца.

— Дела… — пробормотал отец, услышав последние слова Зерта, потом повернулся ко мне и сказал:

— Ну, что, сынок, поедем, посмотрим, как живет Зерт и его соплеменники?

Я, в ответ, задрал голову вверх, к небу, как бы задумавшись, а потом лихо махнул рукой и улыбнулся:

— А поехали!

— Куда это вы собрались? — веселым тоном поинтересовался подъехавший орк, услышав мои слова.

— Да вот, по дому соскучились, решили, что наших до баронства и ты довести сможешь, если что, то Слайн тебе поможет! А мы, пожалуй, прямо сейчас домой рванем! — с абсолютно серьезной миной заявил я и кивнул отцу, который уже еле сдерживал улыбку. — Ну, скажи, пап!

М-да! С лица Зерта можно было писать картину под названием «Вы тут чего, все разом охренели, что ли?» Он переводил растерянный и в то же время возмущенный взгляд с отца на меня и обратно, и все пытался что-то сказать, во всяком случае, губы его двигались, хотя я так ни звука и не услышал.

Я вдруг понял, что если бы я услышал то, что так тщательно выговаривали его шевелящиеся губы, я бы вряд ли сильно обогатил свой словарный запас, поскольку слов там было немного, а цензурных, как я подозреваю, не было вообще.

Не знаю, сколько бы он, вот так, безмолвно, двигал губами и ловил ртом воздух, но всю игру испортил отец. Он, конечно, отвернулся от Зерта и предпринимал просто героические усилия, чтобы не испортить мне шутку. Это было видно по его, то раздувающимся, то опадающим щекам, но борьба была неравной и он все-таки не выдержал и расхохотался в голос! Эх, жаль, а ведь такой розыгрыш был!

Поняв, что его нагло разыграли, орк бросил на меня испепеляющий взгляд и зловеще прошипел:

— Ну, теперь мой ход! Ты едешь в мое стойбище… Ой, что-то я тебе не завидую!

И подъехал к оркам, которые так и стояли в стороне, быстро о чем-то переговорил с ними, и они ускакали. А Зерт — остался.

Быстрый переход