Изменить размер шрифта - +
Угадай, с кем ты останешься вечером?

Сара осторожно передала ему дочь и, развернувшись к холодильнику, достала бутылочку с молоком:

─ Ты уверен?

Он кивнул.

─ Думаю, сам вас выгоню.

Сара благодарно улыбнулась ему.

─ Так, я собираюсь уйти примерно в шесть, но тут достаточно бутылочек на всю ночь, ─ сказала она, глядя на него через плечо. ─ Мы пользуемся подогревателем для бутылочек. Видишь? ─ поставив бутылочку, она нажала на кнопку, пока мы все наблюдали, как поднимается пар, а затем раздался сигнал, что все готово. ─ Все просто.

─ Мы прекрасно справимся, ─ сказал он, забирая бутылочку, и мастерски встряхнул ее для концентрации тепла, снова обращая внимание на Анну. ─ Правда же, принцесса?

Наблюдая за ним, я осознал, насколько опытнее он обращался с детьми, нежели я: среди наших восьми братьев и сестер, у семнадцати племянниц и племянников Найл оставался любимым дядюшкой.

Сара положила ему ладонь на плечо:

─ Спасибо тебе.

Он отмахнулся, в очередной раз что-то неловко и снисходительно пробурчав.

─ Это неуклюжее британское «всегда пожалуйста», ─ смеясь, сказал я и стал ждать, когда Анна оттолкнет бутылочку и со слезами попросится к Саре.

Найл опустил взгляд вниз на Аннабель, предлагая ей молоко:

─ Вот так, девочка. Кто у нас умничка? ─ наклонившись, он поцеловал ее в лоб. ─ Оу, да ты проголодалась, да?

Я в изумлении посмотрел на него, когда своей крохотной ручкой Анна ухватилась за его большой палец, посасывая молоко.

Если у моей дочери и была какая-то супер-способность, так это издали находить свою мамочку. Анна бы не решилась бы взять бутылочку из моих рук, будь Сара дома.

Я нахмурился, глядя на Найла.

─ Видимо, ты пахнешь, как женщина.

─ От-ва-ли, ─ все еще успокаивающе, словно маленькому ребенку, пропел он. ─ Почему твой папочка такой мудак, хм-м? У меня сотня племянников и племянниц, а он думает, что я не смогу дать бутылочку нашей крошечной мисс.

Смеясь, я встал и очистил нашу посуду.

─ Малышка знает, что дядя Найл собирается избаловать ее? ─ прошептал Найл вслух, чтобы я услышал его. ─ Кто хочет пони? Ты? Ты хочешь пони? Значит, будет у тебя пони.

Я застонал, давая ему подзатыльник, и пошел мимо в поисках Сары.

─ Всег-да по-жа-луй-ста, мудак, ─ сладко пропел он.

 

***

 

Я обнаружил Сару в ванной, надевающей пару бриллиантовых серёжек, которые ее отец прислал после рождения Анны.

Наклонившись и целуя ее в шею, я сказал:

─ Скотт придет за нами в восемь…

─ Нет, ─ Сара развернулась ко мне лицом, скользнув руками по рубашке, и поправила воротник. ─ Не надо.

Моргнул, я склонив голову, когда желудок ухнул вниз. Она передумала?

─ Ты не хочешь идти?

Ее улыбка была сладким успокоением.

─ Конечно, хочу. Но я хочу встретиться уже там. Скотт может заехать за мной. А ты поедешь отдельно.

Она хотела поехать в клуб по одиночке?

─ Но мы всегда уходили вместе.

─ Я не хочу, чтобы в этот раз что-то тянулось за нами. Если Скотт заберет нас вдвоем ─ мы будем трястись, правильно ли сделали, оставив Анну. Плюс непрекращающаяся болтовня о ней в машине. Думаю, мы с ней выйдем прогуляться и прошвырнемся по магазинам с девизом «обратно на работу», а потом поедем к твоей маме. Я договорюсь Найлом. Скотт заберет меня, и мы встретимся у Джонни. Сегодняшняя ночь – только для нас.

─ Ты уверена?

Она прикусила губу и улыбнулась, шепча:

─ Да, уверена.

Непорочность, предвосхищение, вожделение и что-то еще, слаще чистого сахара – все, что я так любил в Саре, выразилось в единственной эмоции.

─ Хорошо. Тогда встретимся в девять.

 

***

 

Я отправился на работу, ожидая увидеть Сару в обед, или хотя бы что она, как обычно, позвонит в течение дня, но знал, что так не будет.

Быстрый переход