Изменить размер шрифта - +
Переносим вес — вправо, влево, вправо, навстречу.

Через некоторое время что-то начало получаться. Без малейшего перерыва Лиэм перешел к обучению шагам променада:

— Поворачиваем головы в одну сторону, вытягиваем руки, делаем шаг вперед. Вы начинаете всегда с правой ноги, потом идет левая. — Он показал движение. — Дальше лицом друг к другу, шаг вправо в сторону, приставляем левую ногу.

Сложно. Надо все время думать, где правая, где левая. Полли путала ноги в половине случаев.

Лиэм вздохнул:

— Ну что? Привязать ленточки на запястья? Красная — левая, белая — правая.

— Не поможет. Я все равно забуду, где какой цвет.

Лиэм пробормотал что-то похожее на «Господи, дай мне силы».

Наконец все получилось. Как только Полли перестала слишком сильно напрягаться, она с удивлением обнаружила, что движения доставляют ей удовольствие. Ей нравилась музыка — старая вещь Ван Моррисона с сильными ударными тактами, которые даже она могла различать. Полли двигалась с Лиэмом по залу с легкостью, забыв о прежних страхах споткнуться и сбить его с ног.

— Мне нравится, — сказала она с улыбкой. — Понимаю, почему вы решили зарабатывать танцами на жизнь.

 

Когда Лиэм заметил, что Полли подпевает Ван Моррисону не для того, чтобы облегчить счет, а от радости, он не сдержал улыбку. Взглянув в ее заблестевшие карие глаза, он почувствовал, что с этого момента они больше не чужие. Ритм музыки пронизывал два тела, связывая их воедино.

И ему достаточно простого наклона головы, чтобы прикоснуться к ее губам…

Надо сходить к доктору и серьезно проверить голову. Да, танец приобретал форму, но Лиэму требовалось побыть одному, чтобы прийти в себя. Он остановился:

— Прекрасно. Закончим на этом и продолжим завтра.

Полли растерянно моргнула, словно просыпаясь от транса, и наградила его одной из своих супермегаваттных улыбок, которые неизменно будили в нем чувство вины.

 

На следующее утро Полли принесла в студию пакет сдобного печенья:

— У меня рядом с домом отличная пекарня. Если вы возьмете на себя кофе, я буду приносить сдобу. Оставлю записку Аманде, чтобы тоже угощалась. — Она выгнула бровь. — Кроме того, сладкое печенье сделает вас добрее.

— Не подлизывайтесь. Мы будем сегодня отрабатывать углы, так что придется быть строгим.

По крайней мере, он улыбнулся. «Один — ноль в мою пользу», — подумала Полли. Однако улыбка Лиэма странно действовала на нее. Если бы не абсурдность самой идеи, она подумала бы, что испытывает бабах, о котором говорил Гарри: в животе щекотало, кожа горела, температура явно повышалась на несколько градусов. Она начинала думать о том

Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход