Изменить размер шрифта - +
— Теперь, когда работы на прииске прекращены, я смогу уделять вам больше времени. Свадьба на Рождество — правда, хорошо звучит?

— Задайте этот вопрос той, которая собирается выходить замуж. Вы не видели моего отчима? Мне нужно с ним поговорить.

Чандлер сжал губы.

— Черт побери, Анджела, вы же знаете, что все равно выйдете за меня. Я вам нужен.

— Ошибаетесь, Энсон. Вы мне не нужны. — И, круто повернувшись, Анджела ушла.

Прошло три дня, прежде чем ей подвернулась возможность поговорить с Кентом наедине. Он как раз выходил из туалета, и ей удалось перехватить его.

— В чем дело, Анджела? Я знаю, что ваш адвокат приезжал сюда на днях. Почему вы не позвали меня, чтобы я представлял ваши интересы?

— Благодарю вас, я вполне в состоянии сама себя представлять. Мои дела с мистером Гудменом носят личный характер.

— Хм, — бросил Кент. — Ты всегда любила, чтобы тебе потакали, маленькая… ведьма. Ну, оставим это. Я подумываю о том, чтобы переехать на зиму в город, но у меня нет денег. Это несправедливо. Почему ты не хочешь мне помочь?

— Если вам нужны деньги, Десмонд, я, кажется, могу уладить эту проблему.

Кент оживился:

— Ты согласилась выйти за Чандлера!

— Это вряд ли. Пойдемте ко мне, поговорим так, чтобы он нам не помешал.

— Если это какой-то трюк, дочка, я не желаю в этом участвовать. Я все еще твой опекун.

— Мой опекун — мой муж, и я вам не дочка, — отрезала Анджела.

— У тебя нет мужа.

— Весь Ордуэй может оспорить ваши слова. Так вы идете или нет?

— Только если ты согласна хорошенько мне заплатить.

— Обещаю, что вы не будете разочарованы моей щедростью, Десмонд.

Глава 18

— Садитесь, Десмонд, — предложила Анджела, когда они вошли в дом.

Ни она, ни Кент не видели, что любопытный Энсон заметил их и пошел следом. Он обошел домик и проскользнул через черный ход. Прижавшись к кухонной стене, он весь обратился в слух.

— Говори скорее и дай мне денег, чтобы я мог уехать, — произнес Десмонд, грея руки у огня. — Если бы вы с Чандлером были поумнее, то тоже нашли бы себе в городе жилье.

— Возможно, я так и сделаю, — уклончиво ответила Анджела. — Я позвала вас потому, что знаю, как Энсон набивает себе карманы моим золотом.

Разделяй и властвуй, подумала мудрая Анджела. Этот старинный девиз поможет ей.

— Откуда ты знаешь? — с вызовом спросил Кент.

— Цифры в книгах не сходятся. Энсон зря принимает меня за дуру. Я очень хорошо умею считать.

— Этот мерзавец все скрывал от меня, — мрачно пробормотал Кент. — Вот тебе и друг! Придется ему поделиться со мной, когда вы поженитесь.

— Объясняю в последний раз, Десмонд, — я не собираюсь выходить за Энсона.

Глаза у Кента сузились.

— Ты знаешь, иногда происходят несчастные случаи. То, что случилось с твоим отцом, может случиться и с тобой. Я унаследую все твое состояние как ближайший родственник.

— Ваши угрозы меня не волнуют. Вы спрашивали, зачем приезжает адвокат Гудмен, верно? — холодно проговорила Анджела. — Он составил мое завещание и привез на подпись.

Кент побледнел.

— Завещание? Зачем тебе понадобилось завещание?

— Затем, что оно нужно всякому. В нем есть особый пункт. Если со мной произойдет несчастье и я умру, не оставив потомства, прииск будет продан, а вырученные деньги пойдут на благотворительные цели. Деньги, лежащие на моем счету в банке, пойдут на учреждение сиротского приюта и строительство церкви. Ни вам, ни Энсону не достанется ни цента.

Честно говоря, Анджеле только что пришло в голову изобрести это несуществующее завещание.

Быстрый переход