Он вошел и гневно захлопнул за собой дверь.
– Он уехал, – сообщил Паркер. – Этот гад съехал.
– Ты чуть не сбил меня с ног, – пожаловалась Ванда. Она была в светло-синем шелковом халате и шлепанцах с голубыми помпонами. По телевизору показывали последнюю передачу.
– Я тебе говорю, он уехал и забрал все манатки. В той проклятой комнате больше никто не живет.
Только сейчас Ванда услышала его и спросила:
– Ты о Мэле?
– О ком же еще? Ванда, тебе придется пойти со мной.
– Называй меня Роуз, – автоматически поправила она. – Я отвыкла от Ванды.
– Мне плевать, от чего ты отвыкла, Ванда!
Паркер шагнул к ней, и она попятилась в гостиную.
Ее лицо находилось на уровне его груди. Он схватил ее за волосы и притянул к себе.
– Его там нет, и я хочу, чтобы ты мне сказала, Ванда, был ли он там когда-нибудь?
– Паркер, клянусь... – От страха у нее начал заплетаться язык. Клянусь тебе, клянусь...
– Его там нет, Ванда, – повторил Паркер, будто она до сих пор не поняла его. – На постели нет белья, в шкафу пусто, в номере нет ни единой вещи Мэла. Его там нет, и я хочу знать, жил ли он там когда-нибудь?
– Паркер... Пар... кер... – Он схватил ее за волосы, и она встала на цыпочки, чтобы было не так больно. – Зачем мне тебе лгать?
– Откуда мне знать? – Он еще выше приподнял Ванду, и сейчас она едва касалась кончиками пальцев пола. – Может, у тебя есть на меня зуб, Ванда, вот зачем.
– Нет у меня на тебя зуба, Паркер! – закричала Ванда. – Что я могу иметь против тебя?
– Это ты сама должна знать, Ванда.
– Паркер, пожалуйста, отпусти.
Он внезапно отпустил ее. Она от неожиданности упала на пол и испуганно смотрела на него, не зная, чего можно ждать дальше.
– Пока я собираюсь поверить тебе, Ванда, – сказал Паркер. – Но ненадолго. Я поверю тебе, что Мэл жил в том номере и по неизвестной причине съехал. Он испугался чего-то или...
Он замолчал, отвел от нее взгляд и посмотрел на зашторенное окно.
– Перепугался, – повторил Паркер. – Может, узнал обо мне и лег на дно?
– Он жил там, Паркер, – с отчаянием в голосе произнесла Ванда. – Адрес я узнала у девочки, которой он не доплатил. Это правда, клянусь богом, Паркер... Клянусь...
– Ах, Мэл... – прошептал Паркер. – Ах ты, скотина!.. – Он опустил голову и опять посмотрел на лежащую на полу женщину. – Ты найдешь его, Ванда. Ты узнаешь, куда он спрятался.
– Как я это узнаю? Паркер, ради Бога, подумай сам! Как я это узнаю?
– Я вижу этого ублюдка насквозь. Он залег в какой-нибудь дыре, потому что боится меня до смерти. И вызвал себе девчонку. Я знаю этого гаденыша, он вызвал себе девчонку. Позвони опять, Ванда, и найди его.
– Но как я его найду? – Она в отчаянии развела руками. – Чем я объясню свой интерес к его особе? Я не могу просто так взять и позвонить, Паркер.
Они захотят узнать, почему я звоню.
– Скажи, что ты дала ему взаймы двадцать баксов. Вы познакомились на какой-нибудь вечеринке, и ты дала ему взаймы двадцать баксов. Он должен был вернуть долг сегодня. Ты отправилась в отель и узнала, что он оттуда съехал.
И ты хочешь знать, где он сейчас, чтобы отправиться к нему завтра за своими бабками. Усекла?
– Паркер, я не знаю...
– Ты все знаешь. Вставай.
Ванда шевельнулась, и халат распахнулся ниже талии, открывая загорелые ноги и белый живот. |