Изменить размер шрифта - +
Против родителей, позволяющих детям уклоняться от этого, принимаются меры.

— То-то вы бы порадовались!

— Да. — Она тихо кивнула. — Полагаю, что да.

Она повернулась и пошла прочь, и, думаю, это лучшее, что она могла сделать! Я кинулась было за ней, но вдруг подумала: а что толку? Только нервы тратить.

Выйдя из школы, я направилась в торговый центр. Перемерила несколько пар обуви, пальто и шляп, взяла в библиотеке книжку. Потом зашла в кафе, заказала пирожное с чашкой кофе. Вовсе я не была голодна, хоть за весь день и куска не проглотила. Но дама поодаль ела с таким аппетитом, что я и себе решила взять. Тут мы с ней как-то разговорились — она мне рассказала о своей превосходной диете, — и мы взяли еще кофе и по порции сливочно-шоколадного торта — а когда спохватились, было уже почти три часа.

Прихватив в магазине молока и хлеба, я отправилась домой. И уже почти у дома — о чудо! — прямо передо мной возник внезапно мистер Боб Тэлберт. Мы увидали друг друга одновременно, и этот юноша что-то оробел. Потом он ухмыльнулся и попытался сделать вид, что только идет из школы.

— Привет, мам, — сказал он. — Давай я возьму продукты.

— Погоди. Ты ведь целый день прозанимался, корпел над учебниками до одури. Ты — ох, Боб, ну как ты можешь? Ты же большой мальчик!

— Прости, — промямлил он. — Я больше не буду.

— Хотелось бы надеяться! Где ты, прости Господи, шляешься?

— На поле для гольфа. Я хотел подзаработать на подхвате н-немного деньжат и купить отцу подарок.

Час от часу не легче! Иной раз подумаешь, что у него не все дома.

— Отцу подарок? С какой стати? Не день рождения, да и вообще ничего такого.

— Просто захотелось, — прошептал он. — Не знаю почему.

— Ну, ты меня здорово подставил. Я иду к твоей учительнице, естественно, уверена, что ты там, — что я еще должна думать? — мы с ней ходим вокруг да около и…

— Ну, мам, ну к чему это все? Она — мисс Брендедж то есть — единственный там более или менее приличный человек, а тебе надо обязательно…

— Я тебя умоляю! Ты со своими штучками из меня дуру сделал! И я же еще виновата!

— А, черт с ним! Пускай!

Я ему посоветовала чертыхаться на себя, а еще лучше прекратить лоботрясничать и начать учиться.

— Здорово придумал — шляться где угодно и когда угодно! Ну и заработал ты денег?

— Не-а. — Он мотнул головой, не глядя на меня. — Там таких полно. А игроков мало.

— Вот красота! Ты прогуливаешь школу целый день, топаешь восемь или десять миль, как будто обувь у нас дармовая, и в результате в кармане у тебя ни цента. Здорово!

— Ну ладно! Ладно! Сказал, больше не буду, так ведь?

— Не вопи, а то миссис Эдлман все слышит. И веди себя прилично.

Фэй, конечно, торчала перед своим домом. Бывает она где-нибудь еще?

— Эй, привет, Марта, Боб. Боб, ты сегодня видел Джози в школе?

— А? — Боб как дурень уставился на нее. — Что вы говорите, миссис Эдлман?

— Не видал ли, говорю, ты Джо…

Я рассмеялась:

— Это у него такая манера, Фэй. Он всегда так, когда кто-нибудь поминает Джози. Видел он ее, все нормально. Я сама только что его спросила.

— Ну не чудаки ли? — Она тоже усмехнулась. — Ну, я думаю, она скоро придет. Еще рано.

Мы с Бобом пошли домой. Я подумала, он, верно, голоден, и велела ему побыстрее умыться, пока я приготовлю сандвич со стаканом молока.

Быстрый переход