| 
                                     — С какой глупостью он обращался к вам?
 — Я не совсем понял его, — сказал Ван–Кампе. — Он начал с того, что просил меня возобновить ангажемент Карен, но я откровенно сказал, что это невозможно. Я объяснил ему, что в одном театре не может быть места для вас и для нее. Я заявил, что ценю вас особенно высоко за то, что у вас огромные связи в лондонском обществе. И вдруг, без всякого перехода, он спросил у меня, не поможете ли вы ему осуществить один план. Он хотел бы, чтобы вы сняли дом в лучшей части Лондона и стали там давать большие приемы. Вы получили бы на это неограниченные средства. 
— А он тоже бывал бы на этих вечерах? Я категорически против! 
— Нет, он этого не хочет. Все, что ему нужно — это всего лишь некоторая информация, которая могла бы оказаться полезной в его биржевых операциях. 
Ла Флоретт рассмеялась. 
— Вот дурак! — сказала она. — Я могу дать ему какую угодно информацию, прочитав утренние газеты! 
Ван–Кампе задумчиво смотрел на танцовщицу. 
— Сначала его предложение мне не понравилось, но чем больше я его обдумываю, тем более заманчивым начинает оно мне казаться. Вам нужен шум, блеск. А то, что предлагает Лэффин, — едва ли не лучшая форма рекламы. Советую вам подумать об этом. А теперь, с вашего позволения, я часок займусь делами театра. 
Глава 22 
Когда Ла Флоретт вышла из дома, Марш хотел было последовать за ней, но затем передумал и отправился к Баллоту. 
В его окнах не было света. На решительный стук в дверь вышел Билл в пижаме. 
— Входите, — сказал он. — Баллота нет дома. В чем дело? Уж не нашли ли вы убийцу? Баллот страшно волнуется: это ведь его первое настоящее дело… 
— Я хочу поговорить с вами о Бетти Карен, — заявил вдруг Марш. 
— О Бетти Карен?! 
— Сегодня я узнал, каковы ее истинные отношения со стариком Лэффином. Доктор взял ее из приюта. Она считается дочерью некоего Кэрью, казненного за женоубийство. 
— Это правда? — спросил побледнев Билл. 
— В том–то и дело, что нет! В действительности она дочь богатого американца, мистера Лэйфа Стоуна. 
— Дочь Лэйфа Стоуна, брата Ламберга Стоуна! — воскликнул Билл. 
— Возможно. Я ничего не знаю ни о Лэйфе, ни о Ламберге, — заявил Марш и рассказал Биллу о подслушанном им разговоре. 
— Немедленно идем к Стоуну! — взволнованно воскликнул Билл. — Я сейчас буду готов… 
Они застали американца дома и вкратце изложили ему то, что узнали. Миллионер принял известие крайне серьезно. 
— Это похоже на правду, — заявил он. — Все факты соответствуют действительности… Бетти Карен! Какое странное совпадение! Я как раз сегодня утром с ней познакомился. Да, я чувствую, что ваша история соответствует истине. Любопытно, что она собой представляет — моя племянница? Я хотел бы сейчас же с ней повидаться. 
— Я так и думал, — заметил Билл. 
Было уже около полуночи, когда Стоун и его спутники остановились перед домом, где жила Бетти. Билл в нетерпении звонил резко и часто. К его удивлению дверь открыла не девушка, а хозяйка квартиры. 
— А где мисс Карен? — спросил Хольбрук. 
— Не знаю. Вернувшись домой час назад, я обнаружила, что ее нет, и это очень меня тревожит… 
Билл вихрем взбежал по лестнице и ворвался в комнату Бетти. Постельное белье валялось на полу, ночной столик был опрокинут. Все говорило о том, что девушку увезли насильно. 
— Что вы об этом думаете? — тихо спросил поднявшийся вслед за ним мистер Стоун.                                                                      |