Изменить размер шрифта - +

– Не могли бы вы спуститься вниз, мисс, и все объяснить?

– Здесь нечего объяснять, – ответила девушка рассерженным, но по прежнему приглушенным голосом. – Я не могу оставить брата и не оставлю его. Это первый раз, когда он крепко спит за многие и многие ночи. Если он проснется, он может потерять рассудок. Вы же знаете, Селвин.

– Да, мисс. Та авария серьезно сломила его, мисс. Не хочу оставаться у вас дольше, чем я могу быть полезен, но вы же понимаете, я должен идти по горячим следам.

– Да! Да! Это просто ужасно! Ужасно! – Мисс Хэмбер приложила к лицу кружевной платочек. – Если я могу быть чем нибудь полезна…

– Конечно, мисс. Возможно, вы можете объяснить нам, почему леди Хэмбер пошла в лес?

Удивление, выраженное девушкой было настолько естественным, что, если бы Дик не знал, что и она там была, он бы поверил ей.

– Она была в лесу? – переспросила Одри.

Селвин кивнул.

– Мы нашли ее тело на тропинке, ведущей к парку.

– На тропинке, ведущей к парку, – повторила Одри, и снова то, как она изобразила удивление, было вне всяких похвал. – Но как же она… Как же она попала туда?

– Это я и пытаюсь выяснить, мисс, – сухо ответил Селвин. – Если бы вы…

– Но я ничего не знаю, – прервала его красавица, снова переходя на гневный шепот. – Около половины десятого я поднялась сюда, посидеть с братом, который ушел в спальню в восемь часов.

– Оставив леди Хэмбер и мистера Рендольфа в гостиной, мисс?

– Нет, я оставила только леди Хэмбер, а мистер Рендольф уже ушел к себе. Он гостил у моего дяди Оливера на Сарлейской ферме и сказал мне, что прошел в тот день несколько миль. Поэтому он отправился спать пораньше, а так как я была нужна моему брату, я оставила леди Хэмбер в гостиной. Она сказала, что пойдет в библиотеку написать пару деловых писем.

– И вы находились в этой комнате с половины десятого, мисс?

– Да, – резко сказала Одри, глядя прямо на Дика, который столь же внимательно смотрел на нее. Ситуация между ними уладилась сама собой, без слов, и она вздохнула с облегчением. – Сидела рядом с братом.

– И больше вы ничего не знаете, мисс? – На лице полицейского появилось разочарованное выражение.

– Нет! – уверенно ответила Хэмбер, на этот раз не глядя на Лоусона. Она поняла, что все, что он знал, будет сохранено в секрете.

Констебль замер с нерешительным видом, подавленный сложившейся ситуацией. Он бы продолжил расспрашивать девушку более подробно и рьяно, чтобы добиться от нее возможного признания, предполагая, что она знает что то еще. Но Селвин был коренным жителем Сарлейской деревни, и его врожденное уважение к местной знати не давало ему возможности довести дело до такого накала. Тем более, что всю ситуацию осложняло состояние брата Одри. Помня, каким находчивым и проницательным был его бывший начальник во времена походов по Африке, полицейский повернулся к нему за советом.

– Что вы думаете, сэр?»

– Я думаю, что мисс Хэмбер сказала все, что знает на данный момент, – ответил Дик. – Завтра утром, когда она освободится от своего дежурства, она расскажет что нибудь еще, если вспомнит, в чем я сомневаюсь.

Одри бросила в его сторону благодарный взгляд.

– Я не знаю… не знаю… ничего больше», – выдохнула она, – и я… я не могу… вынести больше на сегодня. Достаточно с меня этой ужасной смерти.

– Конечно! – Лоусон, взяв Селвина под руку, повел его к двери, где их с беспокойством ждала миссис Тротт. – Не волнуйтесь, мисс Хэмбер, – добавил он, обернувшись, – в конце концов все будет хорошо.

Посмотрев на него, Одри поняла из его многозначительного взгляда именно то, что он хотел ей сказать.

Быстрый переход