Ру¬мын заметил мое увлечение и, осмотрев меня со всех сторон, стал ко мне почти вплотную. Публики было, кстати, очень много. Румын, сняв с головы цилиндр, опустил его так, что вся моя грудь была закрыта, лов¬ко расстегнул мне верхнюю пуговицу пиджака и чрез¬вычайно осторожно начал вытаскивать мой бумаж¬ник. Присутствие его руки в моем кармане я не чув¬ствовал, но слышал, как бумажник подвигался мед¬ленно кверху; я локтем левой руки его слегка придер-живал. Когда бумажник был вытащен более чем на¬половину, я схватил жулика обеими руками за его руку, которая была у меня в боковом кармане. За¬держать его помогли мне мои агенты, наблюдавшие за каждым движением его. Задержанный в действи тельностя оказался румыном, не знающим ни одного слова по русски; при личном осмотре у него найдены в кармане брюк хорошие золотые часы с цепью. Часы эти были признаны одним посетителем парка и ру¬мын за визит в Одессу был наказан 3 х месячным тю¬ремным заключением и засим, как иностранец, опо¬роченный по суду, выслан из пределов Российской Империи.
Заканчивая о карманных ворах, скажу несколько слов о новорожденной специальности этой кражи (чистилыцик).
Два коллеги вора стоят на улице перед казначей¬ством или банком в ожидании клиента. Выходит из казначейства отставной старый полковник, получив¬ший пенсию. Один из коллег, подойдя к полковнику, говорит:
«Ваше В Б ие! Вы всю спину замазали мелом, не позволите ли услужить очистить вас».
«Пожалуйста, пожалуйста, голубчик! будьте любез¬ны, в казначействе в ожидании получения пенсии всю стенку на свою спину забрал», сказал полковник, про¬ся указать, где запачкана спина.
«Да вот сзади вся спина в извести или в мелу», го¬ворит воришка, вытирая своим рукавом спину пол¬ковника; последний невольно поворачивает голову назад, чтобы посмотреть, сильно ли испачкался. Во время чистки подходит к полковнику коллега вор и, расстегнув ему пальто, осторожно похищает из карма¬на брюк кошелек. Полковник благодарит чистильщи¬ка за любезность, но, пройдя несколько шагов и ощу¬пав карман, обнаруживает исчезновение кошелька с полученной пенсией. Хороший исполнитель этой кра¬жи есть карманщик Каплитан.
VII
Воры. Хотя карманщик тот же вор, ибо кража есть тайное похищение чужого имущества, но когда у нас совершают кражу из кармана, то мы говорим, что карманщиком вытащены часы, день¬ги или портсигар. Ворами раклами мы называем тех преступников, которые совершают кражи из квартир, магазинов и разных жилых и нежилых помещений.
Воры, как и карманщики, разделяются на несколь¬ко категорий, смотря по роду их специальностей, и они суть: 1) воры, совершающие кражи из квартир, магазинов и других помещений со взломом замков и без оных в отсутствие владельцев или во время сна их, называются «скокорями», «громилами» и «раклами»; 2) воры, но преимущественно воровки, совершаю щия кражи из магазинов во время самой торговли в присутствии приказчиков и покупателей «шопен фелер»; з) вор, похищающий с крестьянских повозок: провизию, товар, тулуп, свиту или выхватывающие какую либо вещь у торговцев базара на толкучем рынке «халомидник», «свиточник» это все босяки; 4) воры, похищающие скот, лошадей, упряжь, эки¬пажи «конокрадами, коноводами» и 5) «воры кош¬ки» это такие, которые крадут с верхних этажей че¬рез открытые балконы или окна; они появляются в квартиру, влезая по водосточной трубе; внизу на ули¬це ожидают кошку товарищи, которым он выбрасы¬вает вещи. Вор кошка всегда босым идет на преступ¬ление.
Квартирный вор «скокор», идя с товарищами на кражи, запасается необходимыми для взлома замков и ящиков, а также для открытия дверей без взломов некоторыми инструментами, а именно отмычками разных размеров, которых шесть нумеров; отмычки употребляются для открытия входных дверей квар¬тир и ворот, а также открытия ящиков комодов, гар¬деробов и конторок; в этом случае имеется целая связ¬ка малых отмычек ключей, с открытым сзади ключа каналом, долото «выдра», ломик «хомка» для взломов дверей, ящиков, сундуков и др. |