Изменить размер шрифта - +
А может быть и… ладно, вперед не забегаем.

— Будьте уверены, Тина, — со всей серьезностью произнес Лит. — Мы сделаем все, что можем, чтобы подарить жителям СУ-7 надежду на спасение.

— Не надежду. А спасение, — проговорила девушка, и в ее голосе послышались теплые нотки. — А теперь, с вашего позволения, приступим непосредственно к делам. И вам, и нам, нужно как следует подготовиться.

Спустя пятнадцать минут старшие офицеры базы уже раздавали приказы, Адда и Аурис при поддержке Гольва лечили Стражей Тины, ну а я в компании обоих Фостеров ужинал в небольшой комнатке. Нам подали едко-зеленый густой суп-пюре. На вкус как брокколи с горошницей. Весьма питательное блюдо — после трех первых ложек голод отступил.

— Ну и гадость, — ковыряясь в тарелке, проворчал Додо.

— Ты не был в Сильмине и не представляешь, что такое гадость, — хмыкнула Тина. — Вот там местные готовят так, что сидя перед полной тарелкой, думаешь, что смерть от голода куда гуманнее, нежели такое расширение гастрономического кругозора. Так что жри и не вороти нос, малыш Додо! — девушка усмехнулась и с энтузиазмом запустила ложку в едко-зеленую жижу.

Несколько минут мы ели молча. Первой покончив с трапезой, Тина налила себе в кружку чай из термопота и откинулась на спинку стула, снова разметав в разные стороны ноги.

— Хорошо-то как… — пригубив горячий напиток, выдохнула девушка.

Я, доев, тоже наполнил свою кружку. Чай выглядел точно так же, как и основное блюдо. Попробовал. Да уж… и на вкус такой же.

— Итак, Илья, — сделав еще несколько глотков, произнесла Фостер. — Прежде всего хочу извиниться за то, что фамильяр моего кузена такой же непутевый, как и его владелец.

— Сестрица! — возмутился Додо, но одного лишь взгляда девушки хватило, чтобы заткнуть бедолагу.

— Не стоит извиняться, Госпожа Фостер…

— Тина! — перебив меня, твердо заявила моя собеседница. — И никак иначе. И давай на «ты». Мне так комфортнее.

— Как скажешь, Тина, — ответил я, вновь поймав себя на мысли, что передо мной какая-то неправильная Осевая Аристократка. — В любом случае не стоит извиняться. Я все прекрасно понимаю. И благодарен Господину Фостеру за то, что он перенес меня в Адритон.

— Малышу Додо! — все так же твердо проговорила девушка, глядя на меня. — Ладно уж, можно просто Додо. Но никак не «Господину Фостеру». Господин Фостер — это мой отец — его дядя.

— Сестрица… — пробормотал парень, обреченно покачал головой и тяжело вздохнул. Жалко его немного. Бесчеловечно топтать мужское достоинство таким способом.

Но, с другой стороны, это их семейное дело, и не мне туда лезть.

— Хорошо, — улыбнулся я. — В общем, я благодарен Додо за то, что оказался здесь и могу отработать свой долг перед Господином Вязием.

— Кстати об этом, — подняла указательный палец Тина, — поздравляю с Претендентством. На моей памяти глава нашего клана никому не давал такой шанс.

— Мое Претендентсво номи…

— Номинальное, — кивнула девушка. — Я знаю. И тем не менее ты его получил. А еще без поддержки рода и родового Влияния смог собрать три полноценные Дружины и достичь ранга Учитель. Это дорогого стоит. Такие целеустремленные люди мне по душе, пусть даже они и демоны, — Тина усмехнулась и залпом выпила остатки чая. — Ух! Шикарное пойло!

— Твои слова приятны для меня. Спасибо, — я сделал легкий поклон.

— Пустое, Илья! — махнула рукой девушка. — Лицемерить не люблю и стараюсь говорить все, что думаю. А думаю я много. Поэтому хочу обратить твое внимание — то, что я хорошо отношусь к тебе, не помешает мне испепелить тебя дотла, коли перейдешь дорогу моему клану, роду, семье или лично мне.

Быстрый переход