|
Вот я и погнал адреналинщиц к лифтовому холлу. А там нашел взглядом термоконтейнер с двумя роскошными букетами темно-красных роз, купленными управляющим по моему распоряжению, бесшумно снял крышку и, наконец, нормально поздравил женщин с прилетом в Халифат.
Не знаю, на что именно среагировала Волконская, на сам подарок или на мои эмоции, но в ее глазах внезапно появилась настолько концентрированная благодарность, что мне стало не по себе. Государыня, вне всякого сомнения, почувствовала и это. Вот и подколола. Легонечко-легонечко:
— Лютобор Игоревич, вы, определенно, крупно рискуете: если я подсяду на удовольствие, испытываемое в компании с вами и с вашей командой, то передумаю улетать в Великий Новгород и замучаю требованиями продолжать в том же духе!
— Продолжений в том же духе не будет! — твердо сказал я, сделал паузу секунд на шесть-восемь и ехидно ухмыльнулся: — В смысле, сейчас: следующим пунктом вашей программы значится здоровый сон.
— Что значит «вашей»⁈ — возмутилась женщина и атаковала: — И еще: мы дрыхли весь перелет, поэтому требуем продолжения веселья. Естественно, есть и конкретные пожелания. Но их мы озвучим после того, как вселимся в свои покои, переоденемся во-что-нибудь полегче и поставим эти прелестные букеты в воду…
…Озвучивать конкретные пожелания «преподавательницы» приперлись в мои покои. Восхитила и форма одежды, целомудренно обозначенная фразой «что-нибудь полегче»: Императрица-Мать и ее личная целительница пришли ко мне в тоненьких шелковых халатиках, скрывающих под собой раздельные купальники! Да, этот наряд идеально подходил под их планы поплескаться в моем личном бассейне, но в первый момент я, каюсь, опешил. Впрочем, секунд через пять после появления на моем пороге этой парочки в коридоре раздались голоса матушки и Раисы Александровны, поэтому я быстренько оклемался от шока и пригласил проходить в гостиную не двух дам, а сразу четырех.
В гостиной они задержались буквально на полминуты и только для того, чтобы попросить Церберш притащить к бассейну пару бутылочек хорошего вина, сыр, свежие фрукты и… «глушилку». Валя, естественно, подсуетилась и первым делом притащила артефакт. Как оказалось, зря: добравшись до «святая святых» моих покоев, Волконская с интересом оглядела огромное помещение, прошла к стрельчатому окну с решетками и какое-то время смотрела наружу. Не воспользовалась «глушилкой» и после того, как «вернулась в реальность» — обошла бассейн прогулочным шагом, сняла и аккуратно положила халат на чем-то понравившийся лежак, секунд десять постояла на бортике, очень красиво и технично прыгнула в воду, без особого труда пронырнула полтора бассейна, всплыла возле нас и… отправила Валю с Катей натягивать купальники.
Пока девушки выполняли этот приказ, расспрашивала матушку и Раису Александровну о наших успехах в изучении «лицейской» программы. Зато после того, как Церберши вернулись к нам и скользнули в воду, взглядом попросила Валентину Алексеевну врубить артефакт, собралась с мыслями и… заговорила о Большой Политике:
— Мировая война, де-юре закончившаяся чуть более двух месяцев тому назад, продолжается в новом формате. Да, большая часть сражений проходит бескровно, но победы на полях дипломатических битв, как правило, даются в разы сложнее обычных. Как вы думаете, почему?
Задавая этот вопрос, она смотрела на меня, поэтому я пожал плечами и дал очевидный ответ:
— Нет союзников.
— Верно! — удовлетворенно кивнула государыня и «перевела» мои слова «на русский язык» для затупившей Кати: — В дипломатических битвах каждая страна, как правило, сражается за свои интересы. В том числе и с теми, с кем незадолго до этого воевала на одной стороне…
Младшая Церберша поблагодарила за объяснения, и Волконская, сделав небольшую паузу, продолжила свою мысль:
— Слава богу, отношения между нами, Волконскими, Аль Саудами, Этэ-Инти и Сумэраги гораздо ближе, скажем так, стандартных, а Эрикссон, Ли и главы государств Южно-Азиатского Союза это слишком хорошо понимают, поэтому пирог будущего мироустройства делится достаточно спокойно и без особых треволнений. |