|
— Куда это вы? — воскликнула Джейми. Она не то чтобы испугалась, но почувствовала себя как-то неуютно. — Едете к дому? — И, увидев указатель с надписью «Копперхед-бей», спросила: — Разве нам не здесь поворачивать?
— Нет.
— Но вы, кажется, сказали… Разве Кэт… мисс Реддинг не ждет вас? Она будет беспокоиться. Ведь уже половина второго.
— Катриона никогда не беспокоится ни о ком, кроме себя самой.
Джейми подавила стон. Нет, такой поворот событий совсем ни к чему, подумала она, я не хочу лишиться места.
— Пожалуйста, — взмолилась девушка. — Отвезите меня домой.
— Зачем же? Ведь вы сказали, что голова не очень сильно болит.
— Да, так и есть. — Действительно, на свежем ветерке кровь перестала пульсировать у нее в висках.
— Ну вот и хорошо. — Доминик крутанул руль, и машина повернула еще раз. — Как вам нравится вид? Этот заливчик называется УэстУэйл. Местные жители очень любят здешний пляж.
Джейми огляделась вокруг: пейзаж был в самом деле великолепен. Саут-Роуд поднималась в гору, и внизу открылись взору маленькие бухты и заливы, изрезавшие побережье. Мысы и мысики, выступавшие в море, зеленели, кое-где покрытые даже лесом. А между заливчиками тут и там возвышались темные скалы, поросшие мохом. Океан был зеленый на отмелях и темно-синий — на глубине.
— Куда вы меня везете? — спросила Джейми. Господи, какое безумие, думала она. Ему же не хочется быть со мной. Все это он делает назло Катрионе. А я не хочу участвовать в их играх.
— Ну, поскольку вы не особенно рвались ходить по магазинам, я решил пригласить вас пообедать со мной, — ответил Доминик. — Между прочим, мы едем по мосту Сомерсет. Я уверен, что вы о нем слышали.
— Не может быть! — У Джейми перехватило дыхание.
— Может. Это в самом деле мост Сомерсет, одна из самых больших достопримечательностей.
— Да нет, я не о том. Вы хотите пообедать со мной? Но ведь мисс Реддинг ждет вас дома. И потом… я хотела попасть в Гамильтон. Мне нужно купить кое-какие вещи.
— В деревне Сомерсет тоже есть магазинчики.
— А как же насчет мисс Реддинг?
— Мисс Реддинг? В порядке исключения ей придется самой себя развлекать. Я не ее собственность.
— В самом деле?
Эти слова вырвались у Джейми невольно, и он повторил, задумчиво взглянув на нее:
— Нет, не собственность. Даже если вы слышали совсем другое мнение на этот счет… Так что же в конце концов, хотите вы обедать или нет?
Джейми знала, что она должна ответить, но они проезжали мимо бухточки — такой красивой, что она не стала упираться.
— Ммм… да, я хочу есть. А где вы собирались обедать?
— Мы можем поесть здесь, в Сомерсете, — лицо его прояснилось, — а можем купить кое-что из продуктов и пообедать прямо в море. — В ответ на ее удивленный взгляд он пояснил: — У меня есть яхта, стоит на причале в бухте Уэбба. Мы проехали мимо нужного поворота всего минуту-другую назад.
— Ну а что бы вы предпочли?
— Яхту, конечно. — Доминик кивнул на толпу туристов, заполнившую узкие улочки деревни. — В это время года в ресторанчиках слишком многолюдно.
К тому же вы рискуете встретить знакомых, подумала со свойственной ей проницательностью Джейми. Впрочем, среди владельцев лодок и яхт тоже найдутся люди, которые его знают. Но не стоит волноваться по этому поводу. Она уже сделала выбор, и нечего идти на попятный.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Полчаса спустя Доминик припарковал машину на берегу небольшой бухты с причалом для лодок и яхт. |