Изменить размер шрифта - +

Бермуды…

Губы ее задрожали, но Джейми упрямо их сжала. Она переживет… Нет, она не могла сказать, что ей совсем не нравился Доминик, но она знала, что Катриона ее невзлюбила. А папки, оставленные в беспорядке в кабинете писательницы, могли стать прекрасным поводом для того, чтобы Катриона выгнала ее вон.

Да, черт возьми, я же сама решила уехать, напомнила она себе. Как можно было остаться после того, что произошло между ней и Домиником?

В то утро, увидев за завтраком Катриону, Джейми испытала шок. Она понятия не имела о том, что хозяйка вернулась, и, увидев ее за столом там, где ожидала увидеть Доминика, почувствовала, что краска жаркой волной заливает лицо.

— Не понимаю, что вас так смутило, мисс Харрис, — произнесла хозяйка тоном, таким же теплым, как воздух Арктики. — Разумеется, вы не ожидали моего возвращения. Я же, со своей стороны, никак не ожидала, что вы будете безобразничать в моей комнате.

— В… вашей комнате? — ослабевшим голосом переспросила Джейми. Рот ее приоткрылся от удивления.

— Да, именно в моей, — резко повторила Катриона. — Не стойте с таким глупым видом. Вы расшвыряли папки с письмами по всему моему рабочему столу. Как вы думаете, могу я писать среди этого развала?

— Ах да, папки! — с облегчением воскликнула Джейми. И тут же поняла, что своей радостью может себя выдать.

— Значит, было еще что-то?.. — рявкнула Катриона; глаза ее, вперившиеся в девушку, напоминали два холодных родника. — Может, вы сломали электронный редактор? Это настолько дорогая программа…

— Я ничего… не ломала, — промямлила Джейми; ее смущал пронзительный взгляд хозяйки. — Вы сами велели мне работать с письмами, и поскольку вас не было, я посмела воспользоваться вашим столом. В конце концов, все папки хранятся в вашем кабинете.

— Как раз там им и место, — изрекла Катриона. — Но вы могли принести их в свою комнату — на время моего отсутствия. А вы устроили в моем кабинете бедлам! Это никуда не годится, мисс Харрис, никуда не годится.

— Вы правы.

Джейми терпела выволочку с достоинством. При других обстоятельствах девушка защищалась бы с большим жаром, но теперь решила дать писательнице возможность прогнать ее.

— И это все, что вы можете сказать? — Катриона явно ждала другой реакции. — Не кажется ли вам, что следует извиниться? Между прочим, я вам доверяла. А вы, как мне кажется, рылись в моих бумагах.

— Я не рылась в ваших бумагах! — с жаром возразила Джейми. — Я… делала то, за что вы мне платите. Может, вам наговорили…

Тонкие брови Катрионы взметнулись вверх.

— Наговорили? Кто наговорил? Софи? Ничего подобного.

— Не Софи, — возразила Джейми. — Вам мог что-то сказать Доминик. — Она покраснела оттого, что поторопилась назвать его просто по имени.

— Доминик?

Повисшая тишина подсказала девушке, что она совершила тактическую ошибку.

— Мистер Реддинг, — поправилась Джейми. — Он был очень раздосадован, узнав, что вы уехали.

— В самом деле? — Губы Катрионы сжались в тонкую струнку. — И когда же он… прибыл?

— Вчера после обеда. — У Джейми пересохло в горле. — Я… была уверена, что вы об этом знаете.

— Как видите, я не знала. — Хотя Катриона произнесла фразу вежливо, Джейми поняла, что внутри у нее все кипит. — Да, я могла бы догадаться, поскольку в Нью-Йорке не нашла его в издательстве…

— Значит, вы не сообщили ему, что собираетесь в Нью-Йорк? — Джейми облизнула пересохшие губы.

Быстрый переход