Изменить размер шрифта - +

— Оставьте нас, — прозвучал гортанный голос. — Мне будет ассистировать капитан Хэпберн.

Когда доктор Бернетт — двигаясь, подобно лунатику, — вышел из спальни, Хэпберн вдруг осознал, что доктор Фу Манчи назвал его настоящее имя и звание!

Словно прочитав его мысли, китаец заговорил:

— Мое присутствие здесь сегодня вызвано вашим звонком сэру Найланду Смиту. О вашем телефонном разговоре незамедлительно доложили мне — это и позволило мне избежать встречи с полицейскими патрулями, местоположение которых вы подробно описали. Будьте любезны, откройте мою сумку. Выньте из розетки вилку от лампы и подсоедините вместо нее вон тот белый шнур.

Автоматически Марк Хэпберн выполнил приказ.

— Оперировать будем через перстневидный хрящ.

— Но…

— Попрошу вас не возражать. Я могу силой заставить вас согласиться с моими решениями, но предпочитаю положиться на ваш здравый смысл.

Он поводил ладонями над лицом Робби — и лихорадочно блестящие глаза малыша открылись. Вымученная улыбка искривила губы больного.

— Здравствуй… желтый дядя… — раздался еле слышный прерывистый шепот. — Я рад… что ты пришел.

Он тяжело закашлялся, но глаза его оставались открытыми и продолжали смотреть в странные зеленые глаза склонившегося над ним человека. Постепенно приступ кашля прошел.

— Ты хочешь спать, — мягко заговорил доктор Фу Манчи. Длинные ресницы мальчика затрепетали. — Ты хочешь спать… — Веки Робби сомкнулись. — Ты очень хочешь спать. Ты спишь…

— Общая анестезия? — хрипло спросил Хэпберн.

— Я никогда не применяю анестезирующие средства в хирургии, — ответствовал гортанный голос. — Они снижают естественную сопротивляемость организма.

 

2

Найланд Смит сидел в бронированной машине, разложив какие-то бумаги на коленях. Он поднял взгляд на стоящего возле открытой дверцы автомобиля Джонсона и спросил:

— Что нам делать дальше, Джонсон? Мы в тупике. Вот загадочный телефонный звонок, полученный Феем через полчаса после моего ухода: Хэпберн просит ни при каких обстоятельствах не подниматься в квартиру, где он находится сейчас, ибо там лежит серьезно больной человек. Никаких подробностей, одно лишь таинственное заявление: «Поддерживайте связь с Феем и не тревожьтесь о моей личной безопасности. Я несу всю ответственность за доктора Фу Манчи».

— Фей уверяет, что ему звонил именно Хэпберн, — сказал Джонсон.

— Но это было вчера вечером. А сейчас уже три пятнадцать утра. И чем мы располагаем, кроме нарисованного на карте Манхэттена круга? Доктор Фу Манчи наверняка находится где-то в пределах этого круга — но как нам отыскать его здесь?

— Да, положение безвыходное, — согласился Джонсон. — Одно можно утверждать наверняка: Хэпберн из здания не выходил. И мышь не смогла бы проскочить незамеченной. На верхнем этаже горит свет…

А в это время Марк Хэпберн в полутемной комнате следил за действиями человека, представлявшего для мирового порядка величайшую со времен гунна Атиллы угрозу, и задавал себе вопрос: выполнит ли Найланд Смит переданную через Фея просьбу.

Хэпберн явился свидетелем хирургической операции, уникальной в своем роде. Длинные желтые пальцы творили буквально чудеса. Будучи великим врачом, доктор Фу Манчи являлся также и блестящим хирургом. Сейчас ему было более семидесяти лет (ибо Хэпберн не мог усомниться в осведомленности Смита в этом вопросе) — все же он успешно провел эту сложнейшую операцию с предельной точностью и подлинным мастерством. Доктор Фу Манчи сотворил чудо хирургии — под гипнозом!

Но маленький пациент после операции был очень слаб.

Быстрый переход