Изменить размер шрифта - +
Сейчас она удалилась на покой, и единственное, что волновало Барбару, так это ее внучка, Натали.

– Ты даже представить себе не можешь, как мне хотелось провести здесь лето! – Натали обняла бабушку. – Ты не меняешься, все так же величественно прекрасна.

Барбара отстранилась и внимательно осмотрела внучку с головы до ног.

– Я слышала о Льюисе. Ты в отчаянии?

– Какая женщина желает быть выброшенной на помойку? – рассмеялась Натали. – Но, честно говоря, бабушка, я сама подумывала о разрыве, просто он опередил меня.

– Твоя мать надеялась, что ты выйдешь за него замуж.

– Моя мама надеялась, что, выйдя замуж, я забуду о «Уэйд Интернэшнл».

– Полагаю, ты права. Ты выглядишь усталой. Натали не ответила и бросила взгляд на крышу.

Он все еще был там и бесстыдно пялился на нее. Девушка почувствовала, как по ее спине побежали мурашки.

Заинтересованная тем, что привлекло внимание ее обожаемой внучки, Барбара подняла глаза и презрительно щелкнула языком.

– Черт возьми, – выпалила она, уводя Натали под крышу террасы. – Я надеялась, что эту виллу выставят на продажу и кто-нибудь из нашего круга купит ее, но не тут-то было.

– Неужели этот человек – ее владелец? – Натали еще раз обернулась.

– К несчастью, дорогая моя. Однако не беспокойся, мы его не привечаем. И он знает, что никогда не произведет на нас впечатление.

Его откровенный взгляд пронизывает насквозь. Он смотрит так, словно ему знакомы мои мечты и надежды.

– Почему ты недовольна его соседством? – спросила Натали, следуя за Барбарой в прохладное мраморное фойе.

– Он – Бертолуччи. Надеюсь, последний в роду. Они приехали сюда из Кротоне, там их все знали и… боялись… из-за участия в организованных преступлениях. Представляешь, его отца убил главарь банды, который сам умер в холодильнике для мяса несколько дней спустя! Ну что ожидать от людей, чья жизнь состоит из грабежей и убийств?

Вентиляторы лениво жужжали с высокого потолка. Сверкающие хрустальные подвески люстры мирно позвякивали. Помещение наполнял изысканный аромат цветов.

Каждое утро свежие цветы будут благоухать и в моей спальне тоже, смешиваясь с запахом горной лаванды от льняных простыней. В ванной я всегда найду французское мыло, пушистые мягкие полотенца и нежные лосьоны для тела…

Выдрессированный штат слуг будет готов исполнить любое пожелание хозяйки и ее внучки. Барбара Уэйд может позволить себе иметь все самое лучшее: лучшие вещи и лучших людей.

И тут – на тебе, такое неприятное соседство с типом сомнительной репутации. Не помогли всемогущей госпоже Уэйд ни связи, ни деньги.

– Как давно его семья живет здесь?

– Больше двадцати пяти лет. Его дед купил эту землю.

– Даже в то время она стоила целое состояние.

– Вероятно, вымогательство! – Барбара округлила глаза. – Можешь быть уверена, он платил грязными деньгами.

– Странно, что окружная администрация закрыла на это глаза.

– Не закрыли бы, если бы знали. Один местный делец нагрел руки на сделке, а те из нас, кто в то время уже жил здесь, и понятия не имел о новичках. Но теперь все изменилось, никто не позволит молодому Бертолуччи играть втемную. Пусть попробует – и больше никогда тут не появится.

Барбара всплеснула руками, словно стряхивая с них прах гангстерской семьи.

– Ромеро сервирует стол с закусками. Меня ждет моя обычная порция водки с тоником. А ты будешь…

– Вино, пожалуйста, – ответила Натали, стараясь не отставать от бабушки, быстрым шагом направляющейся к большому тенистому патио.

Быстрый переход