Изменить размер шрифта - +

— Какого черта ты затеяла? — процедил Ратерфорд.

— Я еду домой, — объявила Мередит. — Как раз собиралась тебе написать.

— Польщен такой честью, — саркастически бросил он. — Но не пойдет! Не будешь так добра одеться? Мы едем в Хайгейт, где и сможем обсудить эту бессмыслицу с глазу на глаз.

— Тут нет ничего бессмысленного. Если у тебя есть что сказать, говори здесь. Сегодня у меня много дел.

— Повторяю, Мередит, не могла бы ты одеться?

В обычно ровном тоне зазвучали угрожающие нотки, но Мерри уже забыла об осторожности. Знакомый панический голос твердил, что ни в коем случае нельзя оставаться наедине с ним, а страх лишь подогрел ее праведный гнев.

— Я никуда с вами не поеду, милорд, хотя, разумеется, готова выслушать все, что собираетесь мне сказать.

Слегка дрожащими руками она принялась сворачивать длинные вечерние перчатки. Нэн презрительно фыркнула.

— Ладно, если не желаешь по-хорошему, так и быть. Поскольку не хочешь одеться сама, я сделаю это за тебя.

И прежде чем она сумела понять его намерения, подхватил и понес к кушетке, где зажал ногами и, заведя ей руки за: спину, принялся снимать пеньюар.

— Немедленно прекрати! — отчаянно вскрикнула Мередит, пытаясь вырваться. — Ты не смеешь так со мной обращаться!

— Неужели? — угрюмо буркнул он. — Нэн, немедленно принеси амазонку!

— Попробуй только, Нэн! — прошипела Мередит.

— Я ждала двадцать четыре года, пока ты поумнеешь и образумишься, Мередит, — провозгласила Нэн, расправляя складки темно-зеленой амазонки. — Если бы ты меньше беспокоилась о счастье других, скорее бы нашла собственное, это ясно как Божий день!

И с этими словами она набросила платье на голову Мерри. Та, с невыразимым ужасом поняв, что ей не совладать с этими двумя и что они возьмут верх, невзирая на протесты и сопротивление, со вздохом капитулировала, не в силах вынести унижение.

— Пустите! Я поеду с тобой, если настаиваешь.

Дэмиен с облегченным вздохом немедленно поставил ее на ноги. Отстранив Нэн, она процедила:

— Уходи! Я справлюсь сама.

— Уж это точно, — проворчала Нэн, снова принимаясь укладывать вещи.

— Я подожду тебя внизу, — предупредил Дэмиен и поспешно удалился, надеясь своевременным уходом несколько ослабить напряжение и смягчить гнев Мередит. Но та, спустившись через несколько минут, всем своим видом давала понять, что не желает иметь с ним ничего общего. В глазах стыла ледяная пустота, лицо окаменело, голос звучал глухо и монотонно. Она уселась рядом с ним в карикл, сложила руки на коленях и уставилась перед собой невидящим взглядом.

Как только они добрались до маленького домика в Хайгейте, она твердым шагом вошла в гостиную и повернулась лицом к Дэмиену.

— Итак, сэр, что вы имеете мне сказать?

— Да в чем дело, черт возьми? — раздраженно допытывался Дэмиен. — Почему ты так себя ведешь?

— И ты еще спрашиваешь? После того как обошелся со мной так жестоко… унизительно…

— Мерри, умоляю, прости меня. Это было недопустимо, но что еще мне оставалось?

— Смириться с моими желаниями, конечно, — процедила она. — Но, разумеется, есть вещи, на которые ты просто не способен, тем более если они еще и противоречат твоим собственным намерениям.

Дэмиен глубоко вздохнул и подошел к буфету, где стоял графин с шерри.

— Хочешь бокал?

— Нет, спасибо, — сдержанно ответила она, — час достаточно ранний.

— Не скажешь мне, чем вызван весь этот шум? — продолжал он, осушив полбокала вина. — Единственное преступление, которое я совершил, — не дал тебе стать притчей во языцех во всем городе.

Быстрый переход