Изменить размер шрифта - +
Глядя, как Эштон прокладывает себе путь, сгибаясь под тяжестью сладкой ноши, обычно невозмутимый Уиллис отступил назад с отвисшей челюстью. Нарушались все годами воспитанные его представления о приличиях.

— Мистер Эш... — голос его сорвался, и он вынужден был откашляться, — мистер Эштон, как хорошо, что вы вернулись, сэр. — Он продолжал еще что-то бессвязно бормотать, когда в складках черного шерстяного плаща мелькнула спутанная прядь рыжих волос. Дворецкий окончательно смешался и лишь молча проводил взглядом хозяина. Столкнувшись с Эштоном на лестнице, Аманда Уингейт, с которой были ее сестра и несколько гостей, была изумлена не менее дворецкого. Не спуская глаз с изящной фигуры, покоящейся на руках внука, и подозрительных рыжих локонов, Аманда приблизилась к Эштону и заговорила:

— Побойся Бога, Эштон! — Она прижала дрожащие руки к груди. — Ты что, снова решил преподнести нам сюрприз и опять привез невесту?

Эштону хотелось побыстрее отнести девушку наверх, но он все же решил, что хоть какое-нибудь объяснение дать надо.

— Вас, гранмаман, не больно-то удивишь, — начал он, обращаясь с ней так, как, бывало, обращалась к ней его мать. — Тем не менее в данном случае...

— Аманда, — едва слышно прошептала тетя Дженнифер, кладя ладонь на руку сестре, — может, не будем сейчас говорить о том, что выкинул Эштон на сей раз. По крайней мере, при гостях.

Аманда удержалась от вопроса, уже готового сорваться с губ, однако же была явно растеряна и обеспокоена. По тому, как недвижно лежала на руках у Эштона девушка, она поняла, что та, скорее всего, крепко спит и что Эштон несет невесту в свою спальню. Было очевидно, что внук хочет поскорее окончить разговор. Она уже готова была отступить в сторону, как плащ немного соскользнул и из-под шелковой накидки показалось бледное лицо. «Какая милая», — подумала она, ничуть не удивляясь, что Эштон нашел такую красивую жену. Плащ сполз еще немного, и тут глаза Аманды широко раскрылись: на девушке почти ничего не было. Она закончила свое рассуждение неожиданно для себя самой: «Ну разве можно так одеваться?»

Аманда огляделась, стараясь понять, видел ли кто еще эту картину, и была чрезвычайно встревожена, заметив негодующие любопытные взгляды нескольких почтенных матрон. Сначала прошелестел легкий шепоток, а потом гости стали шушукаться громче и громче. Все время звучали слова: «девушка» и «нижняя рубашка».

— Гранмаман, это совсем не то, что вы думаете, — прошептал Эштон, желая развеять ее страхи.

— Ах, вот как? В таком случае это что-то такое, чего мне уж точно не вынести, — простонала Аманда.

Тетя Дженнифер постаралась подбодрить сестру:

— Не забывай, Аманда, папа всегда говорил, что перед лицом опасности надо сохранять ясную голову.

Тут вперед выскочил какой-то мужчина и, подхватив лишь обрывок разговора, дружески похлопал Эштона по плечу:

— А ну-ка, Эштон, дай посмотреть на твою новую невесту. Вообще-то давно уже пора забыть ту историю и еще раз жениться.

— Невеста! — послышался чей-то визгливый голос из соседней комнаты. — Жена! — В толпе гостей произошло некоторое замешательство; это какая-то женщина энергично пробивала себе путь к центру событий. — Что здесь такое происходит? А ну-ка, дорогу!

Тут даже тетя Дженнифер не выдержала и, теряя свое обычное хладнокровие, пробормотала:

— Вот такие положения и имел в виду папа...

Это была высокая стройная брюнетка. Пробившись вперед, она вызывающе подбоченилась и принялась разглядывать вновь прибывших. Взгляд темных глаз Марелды Руссе упал на мокрые растрепавшиеся рыжие волосы незнакомки, а затем в ужасе застыл на брюках Эштона, сплошь заляпанных грязью. Едва выговаривая слова, Марелда попыталась взять себя в руки:

— Эштон, что все это значит? Похоже, ты гонялся за этой девицей по болоту.

Быстрый переход