Пожалуй, верно последнее, решила она про себя. Мисс Херстон была убеждена, что красивые мужчины обычно не способны рассуждать здраво. Словно прочитав ее мысли, незнакомец поднял руку в перчатке.
— Уверяю вас, мадам, я спросил искренне. Я подумал, что ваш… — Он замялся, по-видимому думая, как лучше назвать то, что только что произошло у двери клуба. — …выход, — наконец решил он, — был связан с тем, что клуб закрыт.
— Нет, он закрыт только для меня.
Сесили начала спускаться по лестнице. На предпоследней ступеньке она задержалась и окинула джентльмена взглядом с ног до головы. Будь здесь ее старая гувернантка, мисс Милтон, она за подобную бесцеремонность дала бы Сесили подзатыльник.
— Я уверена, человеку вашего…
— Круга? — подсказал незнакомец, не пытаясь подняться по лестнице, но и не освобождая Сесили дорогу.
Она спустилась еще на одну ступеньку, и ее глаза оказались на одном уровне с глазами мужчины. Он не походил на человека, имеющего отношение к этому клубу. Очевидно, джентльмен угадал, о чем она подумала. Его пристальный взгляд чуть смягчился, и в нем появился шутливый вызов.
— Происхождения? Рода занятий?
Сесили уже надоела эта игра, да и, по правде говоря, внимание незнакомца ее немного нервировало. Поэтому она спустилась на тротуар и направилась прочь, бросив на ходу:
— Пола.
К ее неудовольствию, незнакомец последовал за ней.
— Прошу прощения, не понял. — Он покачал головой, словно пытаясь сосредоточиться. — Наверное, я ослышался.
Сесили решила, что при всей его красоте с мозгами у него все-таки дело плохо. Она остановилась, посмотрела ему прямо в глаза и четко произнесла:
— Я сказала, что уверена: человек вашего пола может без труда войти в Клуб исследователей Египта. А теперь, сэр, прошу меня извинить:
Сесили пошла дальше и с досадой, но без удивления обнаружила, что мужчина шагает рядом. Ее непрошеный спутник слегка прихрамывал на левую ногу и поэтому несколько отставал.
— Ах, вот что вы имели в виду. Разве женщин не допускают в этот клуб?
— Вообще-то формально допускают, — натянуто проговорила Сесили. — Сэр, с вашего разрешения…
— А я полагал, что этому нет препятствий, потому что моя невестка несколько раз бывала здесь на лекциях, она мне рассказывала.
Судя по доверительному тону, он не собирался оставлять ее в покое. Сесили вздохнула, признавая поражение, и двинулась вдоль улицы. Оставалось надеяться, что, пока она дойдет до экипажа, незнакомец все-таки от нее отстанет.
— Значит, ваша невестка замужем за членом клуба.
Сесили старалась говорить сухо, чтобы не поощрять его к продолжению разговора.
— Это верно, — непринужденно откликнулся мужчина. — Мой брат состоит в этом клубе, так что, очевидно, в этом все дело.
Несколько сотен футов они шли рядом в полном молчании. В конце концов Сесили, не выдержав, остановилась и сказала:
— Сэр, я не знаю, кто вы, но вы могли заметить, что я тороплюсь. И поскольку нас друг другу не представили, вам не подобает сопровождать меня.
Сесили умолчала о том, что, если она вернется к экипажу в обществе незнакомого джентльмена, горничная наверняка доложит об этом мачехе, а это было бы и вовсе нежелательно.
— Вы меня разочаровали. — Джентльмен покачал головой. — Неужели Амазонка, которая дала пинка не только швейцару, но и двери Клуба исследователей Египта, беспокоится из-за такой банальности, как приличия?
— Ну, возле клуба Амазонка утратила боевой дух, — холодно ответила Сесили и немного ускорила шаг. |