На голубые, фиолетовые или какие-то другие, более яркие, у художника просто не было денег. Но зато он неповторим со своей небогатой палитрой, исключительно тонко передавал полутона. И к своему делу относился не как к бизнесу. Он вообще раздавал свои работы, порой отдавал за бутылку. Я обошла все забегаловки, расположенные неподалеку от его мастерской, и просто поразилась, сколько их. Выкупила у владельцев все, что обнаружила. Даже нашла его бывшую жену. Та долго упиралась, а потом назначила такие цены! Она уверена, что ее муж – гений. Хотя кто знает… Вот Павел Андреевич может подтвердить: его американский приятель приобрел пару работ этого автора, даже не торгуясь. За «Черную цаплю» сразу дал тридцать тысяч долларов… Да-да. Вот она висит, эта картина.
– А почему владелец хочет от нее избавиться?
– Он и не хотел. Просто владелец погиб в прошлом году, и Павел Андреевич привез обе картины назад. Сейчас они выставлены по пятьдесят тысяч долларов каждая. Но если доживут до аукциона, то, надеюсь, цены будут еще выше. Простите, я вас оставлю…
Девушка отошла. Вера посмотрела ей вслед.
– Как вам? – обратился к ней Волохов.
– Вполне, – ответила Бережная, – мила, обаятельна.
– Я о картинах, – едва не рассмеялся Павел Андреевич и взял ее под руку.
Они подошли к экспозиции. Бережная начала рассматривать картину, на которой была изображена очередь в пивной ларек. По грязному снегу бегали огромные крысы, пьяные мужчины дрались, а некоторые добавляли в пивные кружки водку из мутных бутылок. Из темной подворотни выходил облаченный в белый хитон лысый мужчина с нимбом. А на его лысине темнело огромное родимое пятно. Вера наклонилась, чтобы посмотреть название.
«Явление Горби народу» – было напечатано на белом листочке. И стояла цена «60 000 ам. дол.».
Бережная обернулась к Волохову.
– Вы мне не сказали, что у вас в Штатах еще и друг погиб.
– В той смерти нет ничего криминального. Мой друг и партнер спешил на свое ранчо, перед поворотом пошел на обгон, вылетел на встречную полосу и столкнулся с фурой лоб в лоб.
– Он был один в машине?
Павел Андреевич кивнул:
– Один. Странно только, что он сам сидел за рулем – в последние годы Русика возил опытный водитель.
– Русик – это Руслан?
Волохов кивнул.
– Руслан Кайтов, – произнес он, оглянувшись, словно хотел убедиться, что его никто не слышит. Но рядом никого не было, и Волохов продолжил, глядя на Веру: – Мы с ним учились вместе в институте. Осетины принимали его за своего, что потом помогло ему привлечь для некоторых финансовых операций деньги диаспоры. Но вообще он – русский. И уверял, что Кайтов – русская фамилия. Я, когда уехал в Штаты, вызвал его к себе, потому что…
Павел Андреевич не договорил, очевидно считая, что сказал уже и так достаточно.
– Последний вопрос, – шепнула Вера, – автомобиль, в котором он разбился, был двухместным?
– Действительно, «Родстер», – подтвердил Волохов, – я понимаю вашу мысль. Русик был без водителя, потому что рассчитывал с кем-то встретиться: с девушкой, например. Но следователи тщательно изучили все входящие и исходящие звонки… Даже проверили пару мотелей, которые располагались на пути его следования к ранчо. Ничего и никого подозрительного не обнаружено.
– Он был богат?
– Весьма. – Волохов снова посмотрел в сторону, махнул рукой, приветствуя кого-то, и добавил: – И он был зятем погибшего недавно Джекоба Гринберга.
– И это не кажется вам… – начала Бережная, но Павел Андреевич остановил ее:
– Всё! То, что касается американских дел, вне вашей компетенции. |