— Эти качества нравятся мне в женщинах больше всего.
— Знаешь, у меня тоже есть самолюбие, — с негодованием заявила Лии. — С тех пор как мы начали снимать кино, ты ни разу не поглядел в мою сторону.
Будто мы с тобой — «просто друзья».
— Быть мне «просто другом» гораздо безопаснее, — заметил Чарли.
— Вот это поворотик! — воскликнула Лин. — Обычно это мне приходится отгонять мужиков палкой. И впервые кто-то отгоняет меня.
Чарли с интересом посмотрел на нее:
— Ты, часом, не влюбилась ли в меня, крошка?
— Ни в коем случае, — ответила Лин, лучезарно улыбаясь. — Просто я не вижу причин, почему я не могу урвать для себя еще кусочек пирога. Ведь пирог-то… с перчиком!
— Ох уж мне эти английские девушки! Какие сравнения, какая образность речи! А почему именно с перчиком?
— Если хочешь — с перцем. Или даже перчищем!
Я могла бы использовать еще более яркие сравнения, но, боюсь, тогда ты действительно решишь, что я слишком далеко отошла от предмета нашего разговора — А я хочу предложить твоему вниманию другую тему. Как насчет хорошего, толстенького «косячка»?
Следуй за мной, — сказал он, сворачивая в глубину сада к пруду, в центре которого на искусственном островке свила себе гнездо пара лебедей.
— Отличная мысль, — кивнула Лин, следуя за Чарли по тропинке — У тебя есть кока?
— Я не употребляю кокаин, — ответил Чарли совершенно спокойно, словно это был обычный вопрос.
Впрочем, в мире кино и модельном бизнесе он действительно был обычным. — «Косячок» с «травкой» помогает мне снять излишнее напряжение, делает меня милым и добрым.
— Ничего не имею против «травки», — сказала Лин.
— Кроме того, — добавил Чарли, — ты, наверное, не захотела бы предстать передо мной в неприглядном виде. Когда при мне красивая женщина втягивает в свой прелестный маленький носик какой-то дурацкий белый порошок, я начинаю чувствовать, что мое эстетическое чувство оскорблено. Настоящие леди так не поступают.
— Ха! — сказала Лин. — Никогда не считала себя леди.
— У меня правило: никогда не спорить с женщинами, — заметил Чарли, доставая из кармана самокрутку и закуривая.
— Отличная штука! — восхитилась Лин, когда он дал ей затянуться.
Когда с сигаретой было покончено, Чарли бросил окурок в пруд и, потянувшись, энергично хрустнул суставами.
— Вот теперь я готов веселиться хоть до утра, — объявил он.
— Я тоже, — сказала Лин и задорно подмигнула.
Глава 7
-Ты выглядишь чудовищно, — заявил Карло, насмешливо рассматривая Бриджит со всех сторон. — Ты что, не могла надеть ничего другого?!
В ответ Бриджит только вздохнула. В последнее время она почти не слышала от Карло ласковых слов.
Давным-давно, особенно после занятий любовью, он часто говорил ей, как она прекрасна, но теперь если он и открывал рот, то только для того, чтобы обругать ее.
— Но ведь я беременна, и с этим ничего не поделаешь, — осмелилась все же возразить она. — И мои прежние вещи мне теперь малы.
— Мне стыдно показаться с тобой на людях! — раздраженно бросил Карло. — Будь добра,
сделай с собой что-нибудь, это в твоих же интересах!
— Хорошо, я постараюсь, — покорно ответила Бриджит, изо всех сил сдерживая слезы. |