Горничная замялась.
– Минутку, я узнаю. – Она скрылась за дверью, оставив Дэниэла на крыльце, но скоро возвратилась. – Проходите, вас примут.
– Благодарю, – с утрированной вежливостью поклонился Дэниэл. – Очень великодушно с его стороны.
– Справедливо заметили, – поджала губы горничная, не уловив иронии. – Мистер Андерсон принимает далеко не каждого.
Она провела Дэниэла в просторный, обшитый дубовыми панелями кабинет, где за массивным столом восседал Брайан Андерсон. Его глаза были прикованы к экрану компьютера, а пальцы быстро бегали по клавиатуре. Прежде чем уделить гостю внимание, он выждал ровно десять секунд, что дало Дэниэлу возможность бегло осмотреть комнату. Он заметил стоящую на краешке стола большую фотографию молодой женщины лет двадцати пяти. Черты ее холеного лица были доведены до совершенства умелым макияжем, но, на взгляд Дэниэла, в красоте этой было что-то жесткое и неестественное, а бросавшаяся в глаза чувственность казалась слишком тщательно рассчитанной. Дэниэлу куда милее была красота Меган – гордая, тонкая и в то же время какая-то беззащитная, – но Брайан Андерсон явно не разделял его вкуса. Мнение Дэниэла об этом типе, и без того невысокое, упало совсем низко.
Наконец Андерсон поднял голову и сложил губы в некое подобие любезной улыбочки, никак не сочетавшейся с пустым взглядом его глаз.
– Инспектор Келлер, – медленно кивнул он, тщательно подбирая слова. – Примите мои поздравления.
– Поздравления?..
– Поскольку вы представились инспектором, я сделал вывод, что вас восстановили в должности. Вы не находите, что это повод для поздравления?
– Охотно принял бы его, если б вернулся в полицию.
Дэниэл проклинал себя за допущенный промах. Загоревшись неприязнью к Андерсону, он задумал припугнуть его полицейским званием, но только навредил делу, дав в руки Андерсону козырь.
Тот холодно улыбнулся.
– Догадываюсь: все мы иногда говорим, не подумав. – Он выдержал паузу, давая понять, что осуждает поступок Дэниэла. – Значит, полиции еще предстоит принять вас обратно. Что ж, тогда разрешите предложить вам выпить. Что вы предпочитаете? – Он подошел к бару.
Дэниэл едва не отказался – скорее сдохну, чем приму что-нибудь из твоих рук, – но вовремя вспомнил, что пришел завоевать его расположение, и, изобразив улыбку, произнес:
– Пожалуйста, что-нибудь безалкогольное. Я за рулем.
– И как каждый добропорядочный полицейский, не водите машину после выпивки.
Помолчав, Дэниэл коротко согласился:
– Именно так.
Андерсон налил ему лимонада.
– Позвольте узнать, чем я обязан вашему визиту, инспектор Келлер?
В двух последних словах Дэниэл почуял скрытую насмешку, но решил все же не поддаваться.
– Я пришел поговорить о вашей жене, – сказал он.
– Вы хотите сказать – о моей бывшей жене. Год назад мы развелись.
– Тем не менее, вам наверняка было приятно узнать о ее освобождении, – не отступал Дэниэл.
Андерсон замялся:
– Буду с вами откровенен: это спорный вопрос.
– То есть вы не испытали облегчения, узнав, что она невиновна?
– А разве тому есть подтверждения? – вкрадчиво осведомился Андерсон. – Ее выпустили… но не оправдали, не так ли?
– Суд освободил ее за недостаточностью улик. По закону это равносильно признанию невиновности.
– Раз такое говорит слуга закона… но ведь закон рассматривает ситуацию слишком ограниченно. |