Миссис Би-Кей отозвала дочь к барной стойке, а ее супруг уселся на освободившееся место. Гэри, недолго думая, бросился в атаку:
– Пожалуйста, сэр, я знаю, что беден и не могу ничего предложить Джейн, но я люблю ее. Если вас беспокоит, что мы проводим время вместе…
– Не надо лишних слов, – оборвал его мистер Би-Кей. – Я пришел сюда, чтобы сказать кое-что важное – и надеюсь быть услышанным.
Гэри глубоко вздохнул.
– Слушаю, сэр.
– Вот и отлично. Итак, вы с Робином Локсли были старыми друзьями.
– Мы были как братья.
– Именно. И других родственников у него не осталось. Кроме, кажется, дядюшки, который трудится на благо правопорядка в местном магистрате.
– Все верно. Он, к сожалению, небогат…
– Ничего, у тебя будет возможность это исправить. Думаю, ни для кого не секрет, что я собирался подарить лорду Шервуду одну планету из Пэров.
– Да, сэр, он мне говорил.
– Получив ее в свое распоряжение, он собирался дать тебе титул, землю и все, что полагается аристократу, чтобы ты мог просить руки моей дочери, не боясь поставить ее в неловкое положение.
– М-м, – отозвался Гэри.
– Так вот. С учетом всех обстоятельств, я намерен передать эту планету и все, что с ней причитается, в твое полное распоряжение. Но только при одном условии. Ты должен взять себе какой-нибудь титул. Например, тот, что был у Робина. Пусть будет Гэри, лорд Шервуд. Или граф. Или как там у вас принято. При условии титула, моя супруга больше не будет возражать против вашей свадьбы.
– Ничего себе! – восторженно выпалил Гэри. – Вот это да!
Он схватил руку мистера Би-Кей и начал радостно ее трясти.
Тем временем женщины вели между собой более спокойный разговор.
– Джейн, милая, я должна признаться, что не встречала мужчину, способного так упрямо добиваться своей цели, как Гэри Эринкурт. На днях он доказал, что действительно тебя любит, и, признаться, я осталась под впечатлением от его настойчивости. Возможно, на Флинне я поторопилась с отказом. Твой отец утверждает, что мистер Эгинкурт как-то хитро наследует титул своего друга, Робина Локсли. Честно говоря, я не очень поняла, почему, но теперь его положение в обществе будет достаточно высоким, чтобы он мог на тебе жениться. Пускай юноша найдет себе достойную работу, тогда вы сможете получить мое благословение. Правда, при одном условии, – легкий румянец тронул ее щеки. – Дело в том, что Турнир наскучил мне еще до того, как мы отправились на Флинн. Чтобы как-то развеяться, я поддалась своей старой привычке и…
– Луна и звезды! Надеюсь, мне не придется вызволять тебя из тюрьмы?
Миссис Бэннинг-Кэннон неожиданно улыбнулась.
– Святые небеса! Конечно, нет! Но я нарушила свое слово и должна за это поплатиться. Когда победитель был еще не ясен, я поставила приличную сумму на Джентльменов. Вчера выяснилось, что мой выигрыш составил семь миллионов. Я не хочу забирать эти деньги. Поэтому будет славно, если вы с Гэри воспользуетесь ими как стартовым капиталом, чтобы обустроить свое семейное гнездо.
– Это очень, очень хорошая идея! – Джейн бросилась на шею матери. – Спасибо тебе!
Девушке не терпелось поделиться с кем-нибудь новостями. Однако Гэри и мистер Би-Кей уже удалились, поэтому она отправилась на поиски Эми.
Подруга нашлась возле стойки регистрации. Рядом стояла синяя деревянная будка – высотой больше человеческого роста и с архаичной надписью наверху. Джейн не могла припомнить, как эта штука попала на борт.
– Я тебя искала, – сказала она Эми.
Та кивнула. |