— Ничего, — ответил он, разглядывая ее с легкой улыбкой, пробегавшей по его губам, и с проблеском удовольствия в золотистых глазах. — Отчего бы вам не присесть на минуту?
Он показал взглядом на небольшой кусочек свободного пространства рядом с ним на диванчике. Брин на миг опустила взгляд, потом посмотрела ему в глаза:
— Оттого что я вам не доверяю.
Ли усмехнулся, и она опять заметила, как смягчаются черты его лица, когда он улыбается.
— Что значит — не доверяете? Я не делаю ничего плохого.
— Мм… Вы делаете все слишком хорошо.
— Я вам по-прежнему не нравлюсь?
— Нет. Да. Нет. Ли, дело тут не в том, нравитесь или не нравитесь. Вы были предельно откровенны насчет того, что не прочь прыгнуть со мной в постель, а я не хочу, чтобы меня использовали подобным образом. Вы сегодня вечером были очень добры к моим мальчикам, и я вам очень благодарна за это, точно так же, как благодарна за работу. Но…
— Нет, минуточку!
Он сидел в расслабленной позе, но вдруг вскочил, с хватил ее за руки и впился взглядом в ее глаза. Его золотистый взгляд стал жестким — как и черты лица.
— Это не одно и то же, мисс Келлер. Я оплатил ваш ужин и любезничал с вашими мальчиками совсем не для того, чтобы купить вас. Я люблю общаться с детьми совершенно искренне, а счет за ужин меня не разорит. Да, я по-прежнему хочу лечь с вами в постель. Это совершенно нормальное стремление мужчины, который встретил по-настоящему красивую женщину. Но это совсем не значит, что я хочу использовать вас. По крайней мере, не более того, как вы могли бы использовать меня. Я сейчас говорю о чем-то, что могло бы порадовать обоих — что-то дать каждому.
Отчего у нее всегда пересыхает во рту, когда он смотрит на нее? — с удивлением думала Брин, нервно облизывая губы. Оттого, что он был прав? Она почувствовала влечение к нему еще до того, как они встретились. А сейчас… Через тонкую ткань рубашки она ощущала тепло его тела, мощную энергетику. Его хватка была крепкой, но не болезненной, и она не могла думать ни о чем другом, кроме как о его руках, державших ее за запястья. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза, его большой палец прошелся по ее подбородку, лаская его с какой-то жесткой нежностью.
— Ли, вы, наверное, могли бы иметь столько женщин, сколько пожелали бы…
Он протестующе фыркнул:
— Брин, вы по-прежнему пытаетесь навешивать на меня какие-то стародавние ярлыки. По-вашему, мужчине только и нужно, что красивое тело в сочетании с хорошенькой мордашкой? Я как раз не любитель случайных связей. В вас есть нечто, что очаровало меня с того самого момента, как я вас увидел.
— Хороший ход, — услышала Брин свой собственный резкий голос.
— Ход? Черт побери…
— Да, ход, черт побери! Или вы собираетесь поклясться мне в вечной преданности?
— А это то, что вам нужно, — вечная преданность? Что-то не верится. Мы только что познакомились. Я стараюсь узнать вас поближе, но вы сами жутко мешаете мне. Может, в этом и заключается вечная преданность? Но как каждый из нас сможет узнать, куда приведет нас эта дорога, если мы не сделаем первых шагов, а потом и следующих?
— Я не хочу, чтобы меня обязывали! — воскликнула Брин. — Я не хочу, чтобы…
«…мне опять сделали больно». Вот что это было. Но говорить этого Брин не хотела.
— Я не хочу иметь с этим ничего общего, — повторила она холодно.
На нее наваливалось какое-то дикое возбуждение. Чем дольше она здесь стояла, тем больше ей самой хотелось наброситься на него. Тем большее волнение она чувствовала. |