Тео склонила голову набок, размышляя. Потом подняла руку… и стала ощупывать себя, похлопывая ладонью по разным местам. Совершенно буднично она извлекла из-за пазухи кисет с табаком, а из кармана штанов — трубку. Гринер не смог придумать, что сказать на это, поэтому только застонал. На всякий случай он опять настроил магическое зрение, чтоб не пропустить ничего важного, и отметил, что призрак теперь стоит напротив Тео, а волшебный ветер на самом деле очень даже видимый, серебристый, как ледок.
Тео, не обращая внимания ни на стоны ученика, ни на ветер, трепавший волосы, ни на крики и стуки топоров в дверь, насыпала в трубку табака, примяла его пальцем, спрятала кисет. Зажгла на указательном пальце огонек и прикурила от него.
— Книга нас отсюда не отпустит. Окна высоко… у двери стража. Нам надо как-то заставить книгу остановиться, иначе…
"Когда я крикну "Давай!" открой книгу, только страницами от себя", — услышал Гринер голос наставницы у себя в голове.
— Угу, — согласился он. Полупрозрачная баронесса, сквозь которую проносились листки и мусор, запрокинула голову и засмеялась.
— Книгу невозможно остановить, — сказала баронесса. — У тебя недостаточно сил, чтобы остановить даже сотую долю того, что есть в книге.
Тео улыбнулась, выпустила тугую струю дыма, и Гринер ощутил знакомый сладкий запах. И еще он увидел, что дым, вместо того чтобы рассеяться в поднявшемся магическом ветре, наоборот, уплотнился, превращаясь в серую не то змею, не то веревку — и пополз по воздуху к баронессе. И та, похоже, его не замечала!
— Твоя книжица? — спросила Тео, а в это время конец дымной веревки заворачивался вокруг шеи призрака.
— Моя, — не стала увиливать баронесса. Веревка завязалась узлом, а другой ее конец словно бы прилепился к трубке Тео.
— Тогда, думаю, вы друг другу понравитесь, — сказала магичка и внезапно дернула трубку вбок. Серая веревка из дыма натянулась.
"Давай!"
Подвешенная на другом конце дыма баронесса дернулась в сторону, приподнимаясь в воздух. Тео взмахнула рукой, таким движением, будто держала в ней хлыст; и призрак, повинуясь закону магической или какой другой инерции, влетел прямо в книгу, которую Гринер открыл, как и сказала Тео, страницами наружу.
Ветер прекратился в ту же секунду; книга сама захлопнулась, чуть не прищемив Гринеру пальцы. Предметы, что носились до этого в воздухе (среди них были и книги, те, что полегче), попадали на пол.
Дверь в библиотеку содрогнулась, в широких уже щелях показались острия топоров, как клювы хищных птиц.
— Что теперь будем делать? — спросил Гринер.
— Ноги.
Тео подбежала к нему, одной рукой придержала на всякий случай книгу, другой схватила его за пояс.
Ухнуло, вспыхнул синий свет… и парочка с книгой свалились на пол в кухне особняка Тео.
Глава восьмая,
в которой маги проявляют выдержку и догадливость, Гринер — героизм, а также становится ясно, что излишняя самоуверенность только вредит
Гринер понял, что лежит на каменном полу. Что-то придавило ногу. Сфокусировав глаза, в которых все еще вспыхивали синие искры после экстренного прыжка через портал, он увидел прямо перед собой книгу. Она лежала спокойно, не пытаясь никого съесть, только юноша все равно ей не верил. Уж слишком кровожадно скалилась морда на металлической застежке.
— Экая зараза, — пробормотала Тео, слезая с ноги Гринера. — Чуть было не сбежала…
— А что вы сделали?
— "Заткнула" книгу призраком. Но, в конечном счете, это еще хуже — теперь даже я не знаю, что произойдет. |