Чарли уходил все дальше и дальше. А Деннис становился все ближе и ближе. Они узнали, что любят одни и те же фильмы, читают одни и те же книги, даже в детстве учили одни и те же стишки. Кэтлин понимала Денниса так, как не понимала ни одного человека в своей жизни, она скорее чувствовала его. А он ее. Кэтлин была счастлива. И это была жизнь, а не игра.
Ранний подъем после бессонной ночи уже не так отвратительно сказывался на состоянии Кэтлин. Она была счастлива и жила только своим счастьем, а не каким-то сном. Тем более что сегодня она решила устроить и себе и своему любимому сказку, настоящую сказку, такую, которая случается только в Рождество.
Они решили прогуляться до работы пешком. Стояла замечательная морозная погода, улицы были залиты солнечным светом, который преломлялся в тысячах кристалликов снега. Кэтлин впервые по-настоящему радовалась Рождеству. Она поняла, что то искупление, которое дается страданиями, заслуживает великой радости. А Рождество – праздник надежды на искупление.
Кэтлин только надеялась, что все, кого она попросила помочь, не подведут ее в самый ответственный момент ее жизни.
У лифтов как всегда стояли очереди. Кэтлин и Деннис заняли место. Они весело болтали, представляя, как обрадуются Питер и Андреа их подаркам, и пытаясь угадать, что же они в ответ подарят им. Подошла их очередь садиться в лифт. Кэтлин и Деннис вошли в кабину. За ними вошел молодой человек в рабочем комбинезоне. В руках он нежно нес огромное стекло. Кто-то возмутился тем, что он не пользуется хозяйственным лифтом, но парень только просил:
– Не разбейте стекло, пожалуйста! Мадам, только не толкайте стекло!
Он вошел в кабину, где сразу стало заметно теснее. Кэтлин тут же оказалась прижата к Деннису.
– Что-то день сегодня не заладился, – улыбнулась она.
Пожилая дама спросила у рабочего:
– Вам на какой этаж?
– На пятьдесят девятый.
– А почему не на шестидесятый? – ядовито спросила пожилая дама. – Предлагаю сначала ехать до пятьдесят девятого, а уж потом, куда всем надо.
– Мне кажется, что это уже было? – с сомнением в голосе произнес Деннис.
– Ты чем-то расстроен? – спросила его Кэтлин.
– Нет, я очень рад, что мы едем в такой тесноте. Я ведь ближе к тебе. Ты так прекрасна сегодня, Кэтлин.
– Молодой человек, вы и ко мне ближе, чем когда бы то ни было! Так что можете и мне сделать комплимент, – предложила пожилая дама.
– Простите, но я стою к вам спиной, мне не очень удобно вести с вами беседу! – ответил Деннис, а потом воскликнул: – Боже мой, день сурка какой-то! Психолог, и вы здесь!
– Я, знаете ли, каждый день хожу на работу. А вы, значит, все же не поменяли работу, раз едете с нами? Вы что, уступили пальму первенства девушке?
– Боюсь, эту самую пальму она вырвала у меня зубами! – рассмеялся Деннис.
– Значит, я был прав? – поинтересовался психолог.
– Да, на все сто процентов!
– Приятно слышать. Тогда позвольте еще один совет. Вы пытались сделать нечто небанальное в прошлый раз. Попробуйте то же самое сделать сегодня.
– Да, я как женщина, умудренная опытом, советую вам то же, – подключилась к разговору пожилая дама. – Хотя вы мне и не понравились с первого взгляда, ей вы точно пришлись по душе. Вперед!
– Но, Кэтлин, что я должен сделать? – удивился Деннис, обращаясь к ней за помощью.
– Ну, – она загадочно улыбнулась, – если ты не догадаешься, это сделать придется мне.
– Упс! – произнес чей-то голос. – Мне кажется, или лифт остановился?
– Действительно, день сурка! – немного нервно рассмеялся психолог. |