И все увидели шахматного коня – обычного по размеру, но необычно тяжелого, потому что сделан он был из чистого золота. Глазами коня были два крошечных рубина, вернее один, потому что другой выпал.
– Как он похож, – закричала Люси, – на одну из тех золотых шахматных фигурок, которыми мы играли, когда были королями и королевами в Кэр-Паравеле.
– Не расстраивайся, Сью, – обратился Питер к другой сестре.
– Я ничего не могу с собой поделать, – отозвалась Сьюзен. – Все вернулось назад… О, какие это были прекрасные времена. Я вспомнила, как мы играли в шахматы с фавнами и добрыми великанами, а в море пели русалки, и мой прекрасный конь…
– Ну, – сказал Питер совсем другим тоном, – настало время всем четверым хорошенько подумать.
– О чем? – спросил Эдмунд.
– Разве никто из вас не догадался, где мы? – задал вопрос Питер.
– Продолжай, продолжай, – сказала Люси. – Мне уже несколько часов кажется, что это место хранит какую-то чудесную тайну.
– Давай, говори, Питер, – отозвался Эдмунд, – мы слушаем,
– Мы в развалинах Кэр-Паравела, – сказал Питер.
– Но послушай, – воскликнул Эдмунд, – почему ты так решил? Этот замок в развалинах уже многие годы. Посмотри на огромные деревья прямо посреди ворот. Посмотри на камни. Ясно, что никто не жил здесь сотни лет.
– Я понимаю, – сказал Питер, – тут-то и вся сложность. Давайте не будем об этом сейчас. Я хочу разобраться по порядку. Первое. Этот зал точно такого же размера и формы, что и зал в Кэр-Паравеле. Вообразите, что над нами крыша, вместо травы мозаичный пол и гобелены на стенах, и вы получите наш королевский пиршественный зал.
Никто не возразил.
– Второе, – продолжал Питер. – Дворцовый колодец там же, где был – немного южнее большого зала и точно такой же формы и размера.
Снова никто не ответил.
– Третье. Сьюзен нашла одну из наших шахматных фигурок – или они похожи как две капли воды.
И опять никто не ответил.
– Четвертое. Разве вы не помните – мы занимались этим каждый день пока не приехали послы из Тархистана – разве вы не помните, как сажали сад у северных ворот Кэр-Паравела? Величайшая из лесных нимф, сама Помона, пришла, чтобы наложить на него добрые чары. А эти славные маленькие кроты, которые вскапывали землю? Вы забыли старого смешного предводителя кротов, который говорил, опираясь на лопату: «Поверьте мне, ваше величество, когда-нибудь вы очень обрадуетесь этим плодам». И ведь он был прав!
– Да, да, – воскликнула Люси и захлопала в ладоши. – Но послушай, Питер, – начал Эдмунд. – Это все вздор.
Начни с того, что мы не сажали деревья прямо в воротах. Не так уж мы были глупы.
– Нет, конечно, – ответил Питер, – но с тех пор сад разросся до самых ворот.
– И еще одно, – сказал Эдмунд, – Кэр-Паравел не был на острове.
– Да, этому я и сам удивляюсь. Но ведь тогда здесь был полуостров – почти то же самое, что остров. Разве он не мог с тех пор стать островом? Кто-то прорыл канал.
– Подожди минуту, – прервал его Эдмунд. – Ты говоришь, с тех пор. Но прошел только год, как мы вернулись из Нарнии. И ты думаешь, что за один год замок может развалиться, огромный лес – вырасти, а маленькие деревца, которые мы сами посадили, превратиться в громадный старый сад? Это невозможно.
– Вот что, – вступила в разговор Люси, – если это Кэр-Паравел, то здесь, в конце помоста, должна быть дверь. Мы сейчас, наверно, сидим к ней спиной. |