Точно, настоящие! Интересно, откуда столь высокая птица к нам пожаловала, а главное — откуда такой интерес к моей скромной персоне — рядовому сотруднику, занимавшемуся лишь анализом финансовой документации.
Стало как-то не по себе. В принципе, нарушений у меня нет, но ведь у нас «виноват не тот, кто виноват, а кого назначат». Это заставило меня пристальнее взглянуть на незнакомца. На наших он точно не похож, либо иностранец, либо… вот второе «либо» не приходило в голову.
— Ну, так что, Голованова, хочешь, чтобы к тебе принц да на белом коне? — перебил мои размышления начальник. Я заметила, что на его лбу блестят капельки пота, словно в кабинете было очень жарко, хотя кондиционер был включен.
— Мне зарплаты не хватит содержать ни коня, ни принца, — буркнула я в ответ, все-таки склоняясь к розыгрышу. Наверняка наши решили новое оборудование по прослушке протестировать, и теперь хихикают в соседнем кабинете, хотя ради этого выдергивать меня из отпуска и открывать ЗСД — глупо. — Вы сначала премию выпишите, а потом уже женихов предлагайте, тем более — с движимым имуществом!
Гость улыбнулся, но промолчал. Полковник сердито нахмурился и хлопнул рукой по столу, как бывало, когда он волновался:
— Ты начальству не дерзи, а ответь, как по уставу положено!
Стул с грохотом упал, я вскочила, вытянулась в струнку, руки по швам и браво отрапортовала:
— Никак нет, товарищ полковник! Мне в вашем отделе и без премии хорошо!
— Сядь! — он раздраженно махнул рукой и повернулся к своему гостю, который явно получал удовольствие от нашего с начальником диалога, — В общем, так, граф, я все ваши пожелания исполнил, дело вы видели, если мой сотрудник вас устраивает, задание ей объясняйте сами!
Граф? Я не ослышалась? Я недоверчиво, а вернее сказать, выпучив глаза, посмотрела на мужчину. Он усмехнулся и произнес чуть нараспев, растягивая гласные:
— Позвольте исправить небрежность моего давнего хорошего знакомого, полковника Соколова, и представиться: граф Делрой Алайстэр. Для краткости можно просто Рой.
Он привстал и поклонился. Почему-то я поверила ему сразу.
— Елизавета Голованова. Впрочем, вы и так это знаете, — я кивнула на папку с моим личным делом, лежащую на столе перед аристократом. Тот усмехнулся:
— Простите, времени мало, а мне необходимо было удостовериться, что вы нам подойдете.
— Подойду для чего? — я настороженно смотрела на мужчин. Вид у них был такой, словно они решили делать из меня новую Мата Хари. Судя по выражению из лиц, они явно намеревались предложить мне что-то очень неприличное или незаконное, уж не знаю, что хуже.
— Задание у тебя, Голованова. Особое, — мрачно сказал полковник. Граф покачал головой:
— Не зачем же так, сразу? Я бы хотел, чтобы девушка согласилась добровольно.
— Прежде, чем на что-то соглашаться, надо знать, на что соглашаться, особенно девушке, — отозвалась я.
— Почему — особенно? — поинтересовались оба хором.
— Потому что иначе она очень быстро станет опытной женщиной.
Полковник бросил на меня взгляд, которому позавидовала бы Медуза Горгона. Его гость расхохотался:
— Вы очаровательны!
— Это комплимент или желание поддеть?
— Это констатация факта, — он вновь стал серьезным и слегка задумался, словно подбирая слова, — Видите ли… в, как вы там называете ее? Вселенная? Да, во вселенной очень много миров…
Я напряглась. Так, и этот туда же! Интересно, зачем мне рассказывают эти сказки? Может, этот человек — крупный заказчик наших разработок, и наши ребята теперь демонстрируют технические возможности, используя меня в качестве подопытного кролика, поскольку я неделю уже не появлялась на рабочем месте. |