Андерсон, знавший многих знаменитых представителей богемы, представил Надю некоторым своим друзьям, пока они пили шампанское. Театральные критики держались особняком, хорошо различимые в толпе по своим мешковатым костюмам и испитым, усталым лицам. Они заняли откидные места в проходе в последнюю минуту.
Пьеса оказалась занятной, Наде она понравилась. После напряженного рабочего дня ей требовались разрядка и отдых. О семейке Гамильтон она совершенно не думала, твердо решив больше не встречаться с Джеком. Опасные сексуальные эксперименты ей наскучили, хотелось насладиться покоем и комфортом своего уютного дома, зализать раны и впредь не бросаться в пропасть диких страстей.
Выходя из театра, она взяла Андерсона под руку и с улыбкой промолвила:
– Я вам чрезвычайно признательна за прекрасный вечер!
– Рад служить, – сказал он, улыбаясь. Их взгляды встретились, и он спросил: – Вас отвезти домой?
– Нет, ужинать в ресторан!
– На всякий случай я заказал для нас столик в ресторане отеля «Коннот».
Миновав Уайтхолл и Пэлл-Мэлл, они подкатили на лимузине к отелю. Швейцар подбежал к машине и распахнул дверцу, после чего поставил «мерседес» на парковочную площадку. Они заказали улиток, запеченных в сухарях, большое мясное ассорти с воздушными пирожками и картофелем, а также бутылку шампанского «Таттингер» и бутылку красного вина «Марго».
Утолив голод, Надя обнаружила, что Эндрю Андерсон становится ей все более симпатичен. Услужливый и обходительный, он при внимательном рассмотрении оказался весьма привлекательным мужчиной.
– Вы были замужем? – спросил он, когда им подали улиток.
– Да. А вы?..
– В разводе, – ответил он.
– А дети?
– Нет, слава Богу!
– У меня тоже. Знаете, а вы импозантный мужчина!
– А вы – очаровательная женщина! Вообще-то я не умею обхаживать красавиц. Я всегда смущаюсь.
– Неужели?
– Я уже не молод. В моем возрасте положено знать, как обращаться с дамами, что говорить и что делать. Я же абсолютно ничего этого не знаю и поэтому теряюсь.
– К чему вы клоните?
– Я хочу сказать, что вы мне очень нравитесь.
– Я это поняла!
– Вот видите, я снова все напутал!
– Эндрю… Я облегчу вам задачу. Дело в том, что я только что рассталась с одним мужчиной. Он меня обманул и предал. Мне нужно время, чтобы снова лечь в постель с мужчиной. Когда я созрею для этого, я вам скажу.
– Очень мило и откровенно! Я ценю вашу непосредственность.
– Надеюсь, вы не обиделись? Я бы хотела снова с вами встретиться.
– Я тоже.
Они с аппетитом доели все, что им подали, и на десерт заказали ванильное суфле. Надя расслабилась, ощутив приятную сытость и спокойствие. Андерсон тоже повеселел, разрешив сексуальный вопрос.
Они покинули ресторан далеко за полночь, и Эндрю повез Надю домой.
– Спокойной ночи, – сказал он, помогая ей выйти из машины у ее дома. – Я получил от этого вечера огромное удовольствие.
Наде вдруг расхотелось ложиться спать одной.
– Не зайдете на чашечку кофе? – спросила она. – Завтра суббота, мне не придется рано вставать. А вам?
– И мне тоже. С удовольствием выпью чашечку кофе.
Они вошли в дом и прошли на кухню.
– Желаете выпить с кофе коньяку? – спросила Надя.
– Пожалуй, с меня довольно вина на сегодня. Я ведь за рулем.
– А я выпью немного «Арманьяка». |