Изменить размер шрифта - +
Андерсон, знавший многих знаменитых представителей богемы, представил Надю некоторым своим друзьям, пока они пили шампанское. Театральные критики держались особняком, хорошо различимые в толпе по своим мешковатым костюмам и испитым, усталым лицам. Они заняли откидные места в проходе в последнюю минуту.

Пьеса оказалась занятной, Наде она понравилась. После напряженного рабочего дня ей требовались разрядка и отдых. О семейке Гамильтон она совершенно не думала, твердо решив больше не встречаться с Джеком. Опасные сексуальные эксперименты ей наскучили, хотелось насладиться покоем и комфортом своего уютного дома, зализать раны и впредь не бросаться в пропасть диких страстей.

Выходя из театра, она взяла Андерсона под руку и с улыбкой промолвила:

– Я вам чрезвычайно признательна за прекрасный вечер!

– Рад служить, – сказал он, улыбаясь. Их взгляды встретились, и он спросил: – Вас отвезти домой?

– Нет, ужинать в ресторан!

– На всякий случай я заказал для нас столик в ресторане отеля «Коннот».

Миновав Уайтхолл и Пэлл-Мэлл, они подкатили на лимузине к отелю. Швейцар подбежал к машине и распахнул дверцу, после чего поставил «мерседес» на парковочную площадку. Они заказали улиток, запеченных в сухарях, большое мясное ассорти с воздушными пирожками и картофелем, а также бутылку шампанского «Таттингер» и бутылку красного вина «Марго».

Утолив голод, Надя обнаружила, что Эндрю Андерсон становится ей все более симпатичен. Услужливый и обходительный, он при внимательном рассмотрении оказался весьма привлекательным мужчиной.

– Вы были замужем? – спросил он, когда им подали улиток.

– Да. А вы?..

– В разводе, – ответил он.

– А дети?

– Нет, слава Богу!

– У меня тоже. Знаете, а вы импозантный мужчина!

– А вы – очаровательная женщина! Вообще-то я не умею обхаживать красавиц. Я всегда смущаюсь.

– Неужели?

– Я уже не молод. В моем возрасте положено знать, как обращаться с дамами, что говорить и что делать. Я же абсолютно ничего этого не знаю и поэтому теряюсь.

– К чему вы клоните?

– Я хочу сказать, что вы мне очень нравитесь.

– Я это поняла!

– Вот видите, я снова все напутал!

– Эндрю… Я облегчу вам задачу. Дело в том, что я только что рассталась с одним мужчиной. Он меня обманул и предал. Мне нужно время, чтобы снова лечь в постель с мужчиной. Когда я созрею для этого, я вам скажу.

– Очень мило и откровенно! Я ценю вашу непосредственность.

– Надеюсь, вы не обиделись? Я бы хотела снова с вами встретиться.

– Я тоже.

Они с аппетитом доели все, что им подали, и на десерт заказали ванильное суфле. Надя расслабилась, ощутив приятную сытость и спокойствие. Андерсон тоже повеселел, разрешив сексуальный вопрос.

Они покинули ресторан далеко за полночь, и Эндрю повез Надю домой.

– Спокойной ночи, – сказал он, помогая ей выйти из машины у ее дома. – Я получил от этого вечера огромное удовольствие.

Наде вдруг расхотелось ложиться спать одной.

– Не зайдете на чашечку кофе? – спросила она. – Завтра суббота, мне не придется рано вставать. А вам?

– И мне тоже. С удовольствием выпью чашечку кофе.

Они вошли в дом и прошли на кухню.

– Желаете выпить с кофе коньяку? – спросила Надя.

– Пожалуй, с меня довольно вина на сегодня. Я ведь за рулем.

– А я выпью немного «Арманьяка».

Быстрый переход