Я как-то не думал, что встречу здесь женщину, и тем более — Лауру. На Западе в те годы женщин уважали, и мне даже в голову не приходило арестовать женщину, хотя я был убежден, что в Лауре ничего нет, кроме злобы и отвратительного характера.
Арестовать Лауру? Да, я должен выполнить свой долг, но в первую очередь мне нужны улики против ее отца. Да, Приттс оказался еще хуже, чем я предполагал, если послал дочь с таким поручением.
Конечно, никто не поверит, что эта нежная и хрупкая девушка доставила деньги убийцам.
Оррин переступил с ноги на ногу и вздохнул. Я никогда не видел его таким — побледневшим, осунувшимся, с пустыми глазами, как будто его здорово избили.
— Мне нужно было увидеть ее собственными глазами, — сказал он. — Нужно было убедиться самому, чтобы поверить. Прошлым вечером я кое-что заподозрил, но доказательств не было.
— Ты знал, где их лагерь?
— Вчера Джонатан весьма обстоятельно ее проинструктировал.
— Мне придется ее арестовать, — сказал я.
— Делай что хочешь.
— Но с другой стороны, мне Лаура ни к чему. Она ничего не скажет.
Оррин некоторое время тихо стоял, затем произнес:
— Пожалуй, я перееду на ранчо, Тайрел. Сегодня же.
— Мама обрадуется, она очень постарела за последнее время.
Мы чуть отодвинулись в кусты, Оррин вернул самокрутку и прикурил.
— Тайрел, — сказал он немного погодя, — за что Приттс им заплатил? За Торреса?
— Нет, — ответил я. — За Торреса рассчитался Феттерсон.
— За тебя?
— Может быть… Но сомневаюсь.
И в этот момент мне захотелось уехать отсюда. Этих двоих поймать не трудно — их в округе знали, а нужный мне человек слишком хитер, чтобы попадаться в компании с бандитами.
— Оррин, Лауру я арестовывать не буду, пусть едет домой, но знает, что попалась, а раз нам все известно, им придется попереживать.
— И поэтому ты держишь Уилсона в домике?
— Да.
Утро было замечательное: яркое и свежее. Мы прошли к лошадям, спустились по склону холма, выйдя на тропу, по которой поедет Лаура в миле от лагеря, стали ждать.
Когда показалась повозка, я сначала подумал, что Лаура собирается задавить нас, но она все же остановилась.
Лаура побледнела, лицо ее застыло как маска, в глазах полыхала ярость.
— Теперь вы за мной шпионите! — В ее грубом сердитом голосе не чувствовалось и намека на нежность.
— Не за вами, — ответил я, — за Пайсано и Дуайером.
Она сморщилась, словно я ее ударил, хотела что-то сказать, затем поджала губы.
— Они убили Хуана Торреса, — продолжал я. — Вместе с Уилсоном.
— Если вам так кажется, почему вы их не арестуете? Боитесь?
— Жду. Иногда на мелкую рыбешку, которую оставляешь на крючке, клюет большая рыба. Вы, например, привезли им деньги и продукты, а это делает вас сообщницей. Вас будут судить за соучастие в убийстве.
И тут она не на шутку испугалась. Лаура слишком много мнила о своём положении в обществе — правда с моей точки зрения она не заслуживала вообще никакого положения — поэтому ареста очень боялась.
— Вы не осмелитесь!
Хотя Лаура произнесла это, однако ни на секунду не верила сказанному. Она прекрасно понимала, что меня ничто не остановит, и испугалась до обморока.
— Ваш отец слишком долго покупал наемных убийц, для таких людей здесь больше нет места. Все, больше нам говорить не о чем.
Лицо Лауры исказила злобная гримаса.
— Дайте мне проехать! — потребовала она. |