Изменить размер шрифта - +
За ним третий корабль потерял свою заднюю часть. Четвёртый же перевернулся набок и начал тонуть.

Остался лишь второй корабль, где находился могущественный маг воды, Адмирал Ли. Он смог уничтожить три огромные акулы. И пусть они всё же взорвались, но адмирал смог защитить корабль.

Но… когда из воды показалась голова кита, всё было кончено. Без всякой взрывчатки он разбил корабль надвое и скрылся под водой, пока полчища морских чудовищ добивают экипаж, успевший покинуть корабль.

— Мы остались без охраны… — осознал капитан, но его бормотание никто не слышал, работали охранные пушки, которые били по воде. Дабы не подпустить акул и кита. Но… — Нас берут на абордаж!

Капитан судна увидел, как множество чудовищ, в основном, амфибий, которые даже не водятся в этих водах, взбираются на судно.

Конечно же, на таком большом корабле была впечатляющая охрана. Они были отлично вооружены, имели артефакты, высокую личную силу, и их было много. Но, когда со дна морского поднялся огромный скат, чей размах крыльев-плавников превышал сотню метров, капитан упал на колени.

На спине этого ската находились мощные пулемётные установки. А также люди… много людей…

Магия этих людей ударила по охранным пушкам, замораживая все, что были на правом борту. Затем пулемётные установки начали выкашивать охрану, которая стреляла по тварям, ползущим на корабль. А затем и могучие воины-маги присоединились к абордажу судна.

— Самоуничтожение, нужно подорвать корабль! — вдруг выкрикнул капитан, но тут же обернулся, а на крышу мостика упали люди в водолазных комбинезонах. Сильные люди. Невероятно сильные!

Уже через полчаса гигантский корабль был взят под контроль и начал разворачиваться. В условиях отсутствия связи пройдёт немало времени, прежде чем в штабе мегакорпорации Доширак поймут, что их судно угнали…

Ещё сильнее они удивятся, узнав, куда именно направился корабль…

 

* * *

Монголия.

Половина дня спустя.

Сергей.

 

— Ой, а чем это тут так вкусно пахнет? — раздался голос сестры. Вот зараза…

— Только начал готовить, как сразу примчалась, — проворчал я, глядя на эту заразу в купальнике. — Могла бы и рыбы наловить.

— Команды не было, — пожала она плечами и присела рядом. А я тут на мангале готовлю мясо. — Что это вообще?

— Не представляю, — честно ответил я. — Когда оно было живо, внешне напоминало что-то среднее между морской свинкой и змеёй.

— Вот как… Но запах отличный!

— Ага.

Я продолжил готовить мясо, а женщине выдал овощи, чтобы нарезала. Здесь уже был разбит небольшой лагерь, и всё подготовлено. Даже две палатки установлены.

До темноты ещё немало времени, так что успеем вздремнуть. А ночью отправимся домой.

— Как успехи? — спросил я, не оборачиваясь к сестре, которая орудовала ножом.

— Дриады у тебя молодцы. Сильные и… странные.

— Есть такое.

— Сейчас всем не до первородных, но ты всё равно будь поосторожнее.

— Они не первородные.

— Но и больше не обычные Дриады. Не знаю, что за эволюцию им провела твоя Николь, но приглядывай за ними. Ты играешь в опасную игру. Одна ошибка, и все твои труды будут выжжены со всем княжеством.

— Я знаю.

Сестра ничего не ответила, продолжив готовить, а уже через двадцать минут мы сели за стол и, наблюдая за Дриадами, резвящимися в воде, плотно поужинали. Дриады насытились кирамиститом и есть не хотели, а ещё энергия била через край.

— А неплохо, теперь они и правда похожи на берёзки, — заулыбалась сестра, глядя на длинноногих стройняшек. Истратив сок, они вернули себе прежний вид.

Быстрый переход