И с ним две девушки.
— Добрый, — рухнув на кресло, облегчённо выдохнул. — Успел?
— Да, — кивнул тот и улыбнулся. — Но впритык. Ваша одежда уже здесь.
Он кивнул головой на мешок на кресле рядом, и я с помощью двух служанок начал переодеваться. Вновь это китайское мужское платье со всем остальным. Неудобная обувь, немного украшений и причёска…
С ней пришлось повозиться. Я ведь оброс и, кажется, зря не состриг волосы налысо, потому что мне хотели такое сделать, что я бы зеркало разбил, увидев себя в отражении. Пришлось ругаться. И теребить старика, эти-то не понимают по-русски.
В общем, вместо смазливого азиата, каким они хотели меня сделать, из машины вышел крепкий короткостриженый я. Ханьфу было тёмно-синего цвета, с золотыми линиями и узорами. Талия обвязана широким и очень длинным белым поясом с золотой огранкой. Ну и рукава настолько широкие, словно предназначены для того, чтобы прятать в них людей…
Мы вышли из машины и оказались на просторной площади. Она была круглой, и в центре неё что-то вроде арены. Весьма большой.
— Господин! — раздался голос, и я увидел на подобии трибуны, только более комфортабельной и в китайском стиле свою женскую банду. Вот только.
— Вы… взяли и Дриад? — я невольно поморщился, будто съел лимон. А эта семёрка сидела ровно, гордо и в красивых красных ципао. На Еве что-то вроде кимоно, а Вика с Оксаной в женском ханьфу. Все они сидели на одном ряду, и это четвёртый ряд, если считать снизу…
Трибун таких было много, и они разделены. Как я понял у каждого клана своя трибуна. И есть вообще маленькие, а есть, как у Сяо, под триста человек.
— Да. Эти девушки весьма милы и красивы. Что-то не так? — поинтересовался тот.
— Я думал, монстрам здесь не рады.
— Так и есть, но Дриады это в нашем понимании — духи природы. Им в Китае очень рады, они помогают соблюдать гармонию с природой. Поэтому мы очень почитаем Дриад, — объяснил старик, а я продолжил морщиться.
— Они — проблемы на ножках. Я бы даже сказал катастрофы, — я покачал головой, а тот расхохотался.
— Уверен, вы просто слишком плохого мнения о них. За прошлый день от них не было совершенно никаких проблем. Даже наоборот. Они очаровали всех.
— Возможно… — я с подозрением уставился на бледных, а те улыбались мне. Ну… может, и правда всё будет хорошо? Наверное, Вика и Оксана смогли вбить в их берёзовые головы, как себя вести.
— Да, скорее всего, так и есть. Так что можно расслабиться и полюбоваться этим мероприятием. Надеюсь, оно не шибко важное…
— М? — удивился тот моему вопросу. — Это священный праздник. День коронации Бессмертного Императора.
— …
(Бонусный арт «Сон Змейка»)
Глава 13
День коронации Бессмертного Императора является самым главным праздником в Китайской Империи Мин. В этот день много веков назад Бессмертный Император взошёл на трон, объединил страну и повёл её к светлому будущему.
Император был настолько велик, что в Китае почитался подобно богу. Это была культовая персона, и даже малое проявление к нему неуважения может иметь катастрофические последствия. Вплоть до казни. Но чаще всего иностранцев просто ждала высылка из страны.
Китайцы считают свою страну раем на земле, поэтому высылка из рая, по их мнению, это очень весомое наказание.
Но это наказание лишь за «малое проявление неуважения»… А за что-то более серьёзное одной лишь смертью не отделаешься. И это не шутка. Трёх пьяных прусских туристов, которые сломали статую Бессмертного Императора и плюнули на неё, уже двадцать лет ежедневно пытают, исцеляют и вновь пытают. |