Изменить размер шрифта - +

 

— Что если присяжные признают его виновным? — спросил Дэйл. Они с Фрэнком вернулись в офис Дэйла; невозможно было сказать, сколько часов или дней понадобится присяжным на раздумья. Хаск удалился, чтобы провести, возможно, свои последние часы на свободе с Селтар.

— Тогда мы подадим апелляцию, разве нет? — сказал Фрэнк.

Дэйл вздохнул.

— Все так говорят. Но, знаете ли, мы не можем подавать апелляцию на вердикт присяжных per se. Он не подлежит пересмотру. Вы можете подать апелляцию лишь в том случае, если судья совершит одишбку. На процессе данного типа это должна быть ошибка с точки зрения закона. Если Прингл приняла возражение, которое должна была отклонить, или не приобщила к делу улику, которую должна была приобщить, или если в её инструкциях жюри был изъян, то мы сможем добиться апелляционного слушания — но нет никаких гарантий, что вердикт по делу отменят.

— О, — сказал Фрэнк. — Просто всегда говорят об апелляции. Я думал, это что-то вроде автоматического второго шанса.

— Нет. Почему я и спросил: что мы будем делать, если вердикт будет «виновен»?

— Я не знаю, — сказал Фрэнк. — А есть идеи?

— Да. Надо переговорить с вашим боссом.

— Простите?

— В мире есть всего два человека, которые сильнее, чем жюри. Один из них — губернатор Калифорнии, второй — президент Соединённых Штатов.

Фрэнк кивнул.

— Помилование.

— Именно. Губернатор никогда не пойдёт против Монти Эйджакса, зная, что Эйджакс собирается участвовать в следующей губернаторской кампании. Так что остаётся президент.

— Чёрт. Я не знаю. Он терпеть не может такие вещи, особенно в предвыборный год.

— У нас на руках клиент, который в самом деле убил человека, — сказал Дэйл. — Это может быть единственной надеждой Хаска, а…

Интерком Дэйла зажужжал. Он нажал кнопку.

— Да, Карен?

— Звонили из суда. У жюри готов вердикт.

Фрэнк вскочил на ноги, и Дэйл Райс последовал за ним, казалось, позабыв о своём немалом весе.

 

— Дамы и господа присяжные, вынесли ли вы вердикт? — спросила судья Прингл.

Фрэнк сидел позади Дэйла и Митико. Хаск тоже вернулся; его головные щупальца оживлённо шевелились. Он не отводил передних глаз от жюри; задние же были направлены на Селтар, одиноко сидящую в пустом тосокском секторе. По рядам зрителей прокатился шорох; все — и зрители, и репортёры — невольно подались вперёд.

Старшина присяжных, худой чернокожий мужчина лет тридцати, поднялся.

— Да, ваша честь.

— Передайте его секретарю суда, пожалуйста.

Бумага перекочевала к клерку, который отнёс её к столу судьи. Друсилла Прингл развернула бумагу и прочла вердикт. Судьи, по идее, должны иметь каменные лица — они знают, что такие моменты все взгляды в зале суда направлены на них. Но Прингл не сумела удержаться от того, чтобы удивлённо приподнять бровь. Она снова сложила бумагу и вернула её клерку.

— Можете зачитать вердикт, мистер Ортис.

Клерк откашлялся.

— Мы, жюри вышеозначенного процесса, нашли обвиняемого, Хаска, не виновным в убийстве первой степени Клетуса Колхауна, в нарушение статьи 187 уголовного кодекса, означенном в пункте 1 обвинения.

— Также мы нашли, что обвиняемый не использовал смертоносное оружием, а именно инопланетный режущий инструмент, для совершения данного преступления.

— Мы также нашли, что в процессе совершения или попытки совершения вышеупомянутого преступления обвиняемый, Хаск, не нанёс лично тяжких телесных повреждений Клетусу Роберту Колхауну, и не был соучастником вышеупомянутого преступления в смысле статьи 12022.

Быстрый переход