Правда, пока тот объяснялся, приехали два БТРа и танк, а также под сотню злых солдат. Ещё бы они не были злыми. Разбудить посреди ночи. Я бы тоже хотел лишь убивать.
И приезжают они, видят разбитый шлагбаум, голого меня и трёхметровых здоровяков, направивших на меня свои руки-пушки. В общем на их лицах сплошное недоумение.
— Кто вы? — подошёл ко мне серьёзный такой рыжеволосый мужчина в современной броне.
— Черепов Александр Леонидович. И мне бы руки опустить, да и холодно. Уже чихнул и чуть головы не лишился…
— Пожалуй, не стоит. Сперва объясните, почему ваш фургон забит ракетницами, боеприпасами и оружием, — поинтересовался тот и стало понятно, чего он такой серьёзный. Да и я удивился. Не знал, что в фургоне что-то есть. Думал, они всё выложили в лагере.
— Законные трофеи. Так что вы там не хозяйничайте, иначе придётся платить.
У мужчины дёрнулся глаз, а я продолжал улыбаться. Пока не чихнул. Да холодно, блин!
В этот момент к нам подъехала машина, и вышел кто-то важный. Ему сразу все принялись кланяться. А я вспомнил, тут же все земли кому-то да принадлежат. Каждый город, дорога, дорожный знак… Всё принадлежит аристократам.
И тут я подумал. Вот мог ли местный «лорд» не знать о группе наёмников с самоходной артиллерией и какова вероятность, что он с ними заодно, если не сам их нанял?..
Вышедший из машины аристократ был молодым, лет так двадцати. Не сказать, что он плотный, но брюхо у него было большое. Одет же был во что-то вроде халата. Видимо, тоже спал, оттого и выглядит недовольным.
— Александр Леонидович? — поинтересовался тот и прошёлся по мне взглядом, а, зацепившись за область паха, ухмыльнулся. Вообще-то здесь холодно!
— Он самый.
— Раз вы здесь… Значит, врата… Закрыты?.. — глаза его заблестели.
— Иначе меня бы здесь не было, — пожал я плечами и, да, руки уже опустил.
— Это замечательная новость! Как для всей империи, так и Ирландии в особенности! — радушно тот заулыбался. Правда, я прекрасно вижу эту маску лицемерия. Но да ладно, это же аристократ.
— Наверное, — вновь пожал плечами. — И учитывая это, держать меня голым на улице несколько невежливо. Не находите?
— Я бы сказал иначе, более грубо, но я же аристократ, поэтому просто выдам всем по десять плетей, — тот посмотрел на своих бойцов. И взгляд его выражал недовольство, граничащее с гневом.
— Есть по десять плетей каждому! — командир отряда тут же встал по стойке смирно.
Ну а мы с Джейкобом из графского рода Монро, направились в его тёплую и уютную машину-лимузин.
— Могу я поинтересоваться, почему вы голый?
— Одежда испачкалась, вот я её и постирал. Запасной у меня не было.
Тот с интересом посмотрел на одежду что лежала рядом со мной. Я же сидел на сидении у левой стены лимузина, а Джейкоб у задней стенки. И он почти полностью занимал сидение…
Пока ехали, посмотрел на этот городок. Небольшой, тысяч пятьдесят населения, но весьма ухоженный.
Также, пока ехал, поговорил с Джейкобом. Его разбудили почти час назад, но он толком ничего не понял, так как был сонный. Лишь приехав на место, мозги заработали как надо.
Мне же, кажется, что он забил… промолчу что, и лишь поднятая тревога заставила его вылезти из постели. А ещё, похоже, ему либо не объяснили, кого надо принять, либо он прослушал.
Некоторое время спустя мы приехали в резиденцию правителя. Находилась она в центре города и выглядела как старинный особняк. Причём весьма большой. И хорошо охраняемый. Даже слишком хорошо, учитывая, что Джейкоб владеет этим городом.
У дверей собралось два десятка служанок. Все молодые, красивые и… рабыни. На их шеях кожаные ошейники и браслеты на левых руках. |