Изменить размер шрифта - +
Даже у меня не всегда выходит его сдерживать, а к тебе он прислушивается. – Виктория хитро ухмыльнулась. – А еще меня устраивает тот факт, что ты наконец-то отстала от Лиама.

– Эй! – засмеялась Эддисон.

– Пошли купаться. Пусть вода убедит меня в том, что я не даром тащилась в эти дебри.

Девушки снова улыбнулись друг друг и под руки пошли к остальным.

 

* * *

Время на горячих источниках ребята провели отлично. Первые два часа природные ванны принадлежали только им, а ближе к полудню начали подтягиваться другие отдыхающие. Компания собрала пожитки и отправилась обратно. К вечеру они должны были освободить бунгало, но до этого времени у Роба было припасено еще одно развлечение.

– Я заказал прогулку на яхте. Мой друг живет здесь в деревне и обожает рыбачить на озере. Он любезно предоставил свою Малышку Софию нам.

– Малышка София? Серьезно? – Эмма в удивлении приподняла брови.

– Яхта действительно маленькая, – улыбнулся Роб.

Ланч в гостиной бревенчатого домика проходил в дружественной атмосфере. Ною так понравился Роб, что тот чуть ли не заглядывал ему в рот, когда мужчина рассказывал о забавных случаях на работе, поездках по стране или о том, как путешествовать выгоднее. Роб же, в свою очередь, казался очень заинтересованным Ноем. Если бы он не встречался с Эммой, Эддисон, возможно, даже приревновала бы Ноя к Робу. Роб во время беседы систематически похлопывал Ноя по плечу, всячески старался не прерывать зрительного контакта и пару раз даже потрепал его по волосам. Внимание Эддисон к этой парочке смогла прервать лишь Виктория, нервно покусывающая свою губу снова и снова. Она смогла дозвониться Чаку, но тому, видимо, не понравились ее объяснения.

В конечном счете и Ной заметил странное поведение сестры. Двойняшки вместе ненадолго отлучились из-за стола, а когда вернулись, Ной объявил:

– Э-м… мне очень жаль, но нам нужно вернуться домой пораньше. Нарисовались кое-какие дела.

– Дела? – ахнула Эмма. – А они не могут немного подождать?

– К сожалению, нет. Не беспокойтесь, мы вызовем такси, вам не нужно срываться с отдыха вместе с нами раньше времени.

– Отправить вас одних? – возмутился Роб. – Слишком безответственно для взрослых, вам не кажется?

– Нам бы не хотелось путать ваши планы…

– Ерунда. Я часто бываю в этом месте, уже даже и не сосчитать, сколько именно поездок было. Разок могу и закруглиться пораньше. – Он взглянул на Эмму. – Я отвезу ребят на такси и вернусь за вами.

– Ох, не нужно, дорогой. Мы можем просто все отменить.

– Чтобы ребята испытывали чувство вины? – усмехнулся Роб, посмотрев на поникших Кингов. – Я предупрежу Стива, он организует экскурсию на яхте. Тебе необходимо расслабиться, Эмма. Амбиции подождут до вечера.

Эмма благодарно улыбнулась и сжала руку Роба, лежащую на столе.

– Тогда не нужно возвращаться. После прогулки на яхте мы просто соберемся и тоже отправимся домой. Как и планировали, – сделав акцент на последнем предложении, Эмма взглянула Ною в глаза.

– Спасибо, – смущенно улыбнулся тот.

Выйдя на улицу, чтобы отправить Роба и Кингов в путь, Эддисон взяла Ноя за руку и утянула в сторону. Нехорошее волнение засело в районе груди и не отпускало ее.

– Что-то случилось? Чак?

– Чак случится, если мы не вернемся, – улыбнулся Ной, погладив Эддисон по плечу. – Не волнуйся, Смит, я просто стараюсь быть чуть более послушным. Я же обещал не нарываться. Этим и занимаюсь.

– Ладно, – Эддисон улыбнулась, обнимая Ноя.

Быстрый переход