Правда, при этом ему приходилось питаться стоя и заодно следить за дочкой, бегающей по всему дому. Сэм возненавидел огромный манеж, который приобрела Мэри-Лу и разместила посреди гостиной. Но если Хейли становилась совершенно неуправляемой, Сэм сажал ее в этот манеж, забирался в него сам, садился по-турецки и ужинал. Единственной сложностью было держать тарелку подальше от ловких и быстрых пальчиков дочери.
После ужина Сэм подогревал для Хейли в микроволновке бутылочку с молоком и усаживался с дочуркой перед телевизором. Он смотрел хоккей или бейсбол до тех пор, пока Хейли – милый теплый живой комочек – не засыпала на его груди.
В последнее время Сэму приходилось задерживаться на базе допоздна, и Мэри-Лу забирала дочку с собой на собрания. В эти дни Сэм возвращался в пустой дом, где ему уже не приходилось исполнять никаких обязанностей. Не по такой ли жизни он теперь так тосковал?
– Ну, в любом случае, я оценила тот факт, что вы провели со мной так много времени, – с улыбкой ответила Джоан Сэму.
Солнце опускалось, и наступало самое романтичное время на берегу моря. Малдун стоял возле Джоан, готовый в любой момент проводить ее на стоянку.
– Когда вам должны позвонить? – услышал Сэм, как Майк обратился к ДаКосте.
– В десять часов по восточному времени, а это значит… помогите мне сосчитать. Видите ли, мои и без того скудные математические способности полностью испарились после такого зрелища, которое вы мне сегодня предоставили. Только подумать! Вы так ловко выуживали из воды ребят при помощи резинового лассо, да еще на такой головокружительной скорости! Мне почему-то казалось, что кому-нибудь вы непременно ненароком сломаете шею!
– Все предусмотрено, никакие переломы нам не грозят, – успокоил ее Малдун.
– Но разве нельзя все сделать по-человечески? Остановили бы лодку, и ребята спокойно бы сами забрались в ваши лодки. Конечно, это было бы не так эффектно, и все же…
– Остановить лодку означало бы подвергнуть себя дополнительной опасности.
– Почему? – удивилась Джоан, наблюдая затем, как Сэм заканчивает вынимать из лодки снаряжение.
– Причин много, и самая главная в том, что таким образом мы подвергли бы опасности жизни людей. При условии, что противник ведет стрельбу.
– Ах вон оно что! – воскликнула Джоан. – Типичное мышление военных, если сравнить с гражданским населением. Я, например, даже не подумала о том, что у меня есть какие-то враги, которые к тому же могут еще и стрелять в меня. Я живу совсем в другом мире. Я просыпаюсь и иду на работу. На обратном пути иногда посещаю магазины. Но при этом в меня никто никогда не стреляет. А у вас происходит все иначе. Вы идете на работу, а в вас стреляют.
– Дело в том, что большей частью в нас тоже никто не стреляет, потому что о нашем присутствии враг даже не подозревает, – пояснил Малдун. – Мы, как правило, тайно проникаем на место операции и так же, как невидимки, исчезаем оттуда. Сегодня вы видели технику экстракции, которая позволяет очень быстро удалить бойцов из зоны действий. Если противнику все же удается обнаружить нас, мы предпочитаем действовать стремительно. Кажется, я уже говорил вам о том, что впервые этот метод применялся во время Второй мировой войны.
Ну уж нет, мистер лектор. Это вы приберегите для другой аудитории. Лучше спросите что-нибудь о ней самой. Или признайтесь наконец в своих чувствах. Пусть эта беседа на закате запомнится ей надолго.
Но Малдун оказался полным идиотом.
– Понимаете, боевые пловцы – водолазы-разведчики и водолазы-подрывники – плыли к острову, захваченному противником, чтобы выяснить, какие подводные баррикады тот успел выстроить, – как ни в чем не бывало продолжал Майк. |