— Джерри, тебя давно ищет Брайен, чтобы поздороваться.
— Что ж, если леди простят меня…
И Джерри растворился в толпе.
Избавившись от него, Люси посмотрела на бывшую невестку:
— Эшер, ты прекрасно выглядишь.
— Спасибо, Люси.
Люси беглым взглядом оценила ее наряд, неброский, но элегантный, и подумала, что сама выглядела бы в этом нелепо. Но Эшер идут пастельные тона и простые линии.
— И как я слышала, твоя личная жизнь наладилась.
Эшер недоуменно приподняла бровь:
— Пожалуй. А как у тебя?
— Я бы хотела поговорить с тобой, хотя место не очень подходящее. — Люси осторожно огляделась, не слышит ли их кто-нибудь. — Так вот, я давно кое-что хотела сказать тебе. — Эшер замерла в ожидании, а Люси продолжала: — Я люблю своего брата. И знаю, что этого нельзя сказать о тебе. Но, надо признать, ты вела себя безукоризненно за годы вашего брака, в отличие от Эрика. Он явно не платил тебе той же монетой.
Эшер была поражена такими откровениями:
— Люси…
— Я люблю брата, но я не слепая. Хотя всегда буду на его стороне.
— Я понимаю.
Люси долго изучала ее лицо, потом вздохнула:
— Я не поддержала тебя в то время, когда тебе было трудно. И хочу принести, хотя и запоздало, свои сожаления.
Тронутая до глубины души, Эшер взяла ее руку.
— В этом нет необходимости. У нас с Эриком ничего не получилось.
— Но, знаешь, я часто задавала себе один вопрос: почему ты вышла за него? — Люси не сводила с Эшер внимательного взгляда, как будто искала ответ. — Сначала я подумала, что тебя привлек титул, но это было не так. Что-то произошло между вами, буквально через два месяца после свадьбы. — Она заметила промелькнувшую тень в голубых глазах. — Подумала, что у тебя появился любовник. Но к тебе не было претензий, чего нельзя было сказать об Эрике, чье поведение бывало просто вызывающим. А потом я поняла. В твоей жизни существовал только один мужчина. — Взгляд Люси нашел кого-то в толпе, и Эшер не надо было даже смотреть в ту сторону, чтобы понять — Люси, конечно, смотрела на Тая.
— И это ранило Эрика.
— Эрику не надо было жениться на тебе. — Люси вздохнула, она пыталась быть снисходительной к брату. — Нашему Эрику всегда хотелось иметь то, что ему не может принадлежать. Я бы не стала сейчас заводить разговор об этом, но должна исправить ошибку и сказать хотя бы сейчас — я желаю тебе счастья.
Эшер порывисто поцеловала ее в щеку:
— Спасибо, Люси.
Люси снова с улыбкой взглянула в сторону Тая:
— Твой вкус, Эшер, всегда был уникален. Я тебе завидую, хотя сама на такое не была бы способна. А теперь я должна присоединиться к Брайену.
Она повернулась, чтобы уйти, но Эшер удержала ее за руку.
— Если я напишу тебе, ты мне ответишь?
— Я буду рада. — И леди Мэрроу отошла, шелестя шелком и сверкая драгоценностями.
Эшер с улыбкой подумала, как она была права — именно Уимблдон явился поворотной точкой в ее судьбе. Еще одним сожалением меньше. И она стала ближе к пониманию, кто же она и чего хочет от себя и от жизни…
Почувствовав на плече знакомую руку, Эшер обернулась к Таю.
— Кто это был?
— Старый друг. — Она погладила его по щеке. — Потанцуешь со мной? Хочу удержать тебя рядом до тех пор, пока мы наконец не останемся одни.
Глава 9
Эшер постепенно оттаяла, раскрепостилась, и, как только давление прессы прекратилось, окончательно спало и нервное напряжение, она полностью успокоилась. |