Прицелившись, капрал швырнул газовый патрон. Какова начинка снаряда, он даже не успел разглядеть. Что бы это ни было — не помешает. Видимо, и Лик, переместившийся чуть влево, решил воспользоваться карманной артиллерией. Три или четыре взрыва один за другим вздыбили землю на дороге, пугая лошадей и сшибая наземь всадников.
— Секунду, малыш. Одну секунду!.. — Штольц действовал быстро как мог. Под углом вогнав гранату в размокшую кочку, установил первую растяжку и торопливо отполз назад.
— Эй, капрал! У них конная артиллерия. Богом клянусь, эти ребята подготовились на совесть. Это кричал Лик. Штольц скомандовал:
— Постарайся нейтрализовать пушкарей! Во что бы то ни стало!.. Кромп! Слышишь меня? Кромп!..
Лукреция кокетливо взмахнула платком, и две команды гладиаторов двинулись навстречу друг другу.
— Сегодня победит Монк, это я вам говорю! — выкрикнул Цезарь Борджиа.
Вооруженные мечами невольники сошлись посреди папского двора. Сталь со звоном ударила о сталь. Подогретые вином, они фехтовали от души. И все же это были неопытные воины. Уже в первую минуту двое из шестерых, испуская стоны и зажимая руками кровоточащие раны, рухнули на песок.
— Фи, они совершенно не умеют драться! — Лукреция жеманно поправила на полной груди прозрачную муслиновую ткань.
— Что поделаешь, теперь им уже поздно учиться. Римский папа погладил Лукрецию по плечу.
— Будь снисходительна, дочь моя. Они так и так.
Лик разглядел у них пушки. Так что будь осторожен, малыш.
— Слышу!..
Уже по интонации было ясно, что Кромпу приходится туго, и Штольц представил себе, что пытается предпринять на той стороне солдат, лоб в лоб столкнувшийся с целой армией. До сих пор их спасала неразбериха в рядах противника и темнота. Эту самую неразбериху они и поддерживали всеми способами. Застрочила очередь слева. Там Лик. Неприятно щелкнуло в ушах. И еще раз. Пеластнфикатор?.. Штольц поднял автомат. Губы его плотно сжались, глаза прищурились. До сих пор они старались бить, не убивая. За исключением случая с шуанами. Такова была установка. Нынешняя ситуация вносила свои коррективы. Вновь, как и при атаке роялистов, они вынуждены были драться насмерть.
обречены. С теми, кто не выкажет рвения и способностей, поговорит твой брат.
Бой тем временем продолжался. Еще один раненый гладиатор опрокинулся наземь. Растерянность охватила сражающихся. Воин, лишившийся противника, в ожидании приказа поднял голову.
— Это у нас Карл Восьмой, — улыбчиво пояснил Александр Борджиа. — Так мы его прозвали. Честно говоря, не думал, что он проявит такую прыть.
Перегнувшись через перила балкона, Цезарь ткнул пальцем в Карла Восьмого.
— Эй, вы двое! Вот ваш враг!..
Гладиаторы метнулись к своему собрату. Однако их преимущество оказалось непрочным. Мечи со звоном столкнулись, и удачным выпадом Карл уравнял счет, пронзив грудь одного из нападавших. Меч его застрял в теле умирающего. Не растерявшись, он выпустил рукоять и быстрым движением вырвал оружие из рук поверженного противника. Соперник Карла попятился.
— Убей же его, свинья! Чего смотришь! Глаза Цезаря яростно сверкнули. Обернувшись, он вскинул руку, и тотчас один из слуг подал ему взведенный арбалет. Целился он недолго. Свистнула спущенная тетива, и Лукреция, смеясь, захлопала в ладоши. Стрела угодила Карлу в поясницу, и он, согнувшись, упал на одно колено.
— Теперь ты, надеюсь, справишься с ним.
Это был не вопрос, это был приказ. Противник Карла, взмахнув мечом, обрушился на раненого соперника. Трижды взлетело и опустилось обагренное кровью лезвие…
— …И все равно это было скучно, — произнесла Лукреция.
— Что ж… За скуку — наказание и победителю. |