Лейя оторвалась от деки с отчетливым чувством боли в желудке. Неудивительно, что президент Гаврисом был столь официален, когда вызывал ее в свой личный кабинет.
— Когда это доставили? — спросила она.
— Около часа назад, — ответил Гаврисом. Кончики его крыльев безостановочно перебирали инфочипы, которые ему еще предстояло изучить. — В сложившихся обстоятельствах я решил, что вас и советника Фей'лиа надо известить в первую очередь.
Лейя посмотрела на Фей'лиа. Ботан съежился в кресле, мех самым жалким образом облепил его, словно на советника вылили ведро воды.
— Почему — меня? — спросила она.
— Потому что именно вы обнаружили так называемый каамасский документ, — сказал Гаврисом, щелкнув хвостом, будто плетью; у калибопов это движение было равноценно пожатию плечами. — Потому что ваш мир, как и мир каамаси, был уничтожен, и вы, таким образом, лучше, чем кто-либо, способны понять несчастье, которое их постигло. Потому что вы, как легендарная и почитаемая героиня борьбы за свободу, все еще пользуетесь большим влиянием среди членов сената.
— Это все так, но против такого количества подписей моего влияния недостаточно, — честно предупредила Лейя, кивая на деку. — Кроме того, — она запнулась и снова посмотрела на Фей'лиа, — боюсь, я склонна согласиться с тем, что это предложение может оказаться разумным компромиссом.
— Компромиссом? — переспросил Фей'лиа убитым голосом. — Советник Органа Соло, это не компромисс. Это смертный приговор всему народу ботанов!
— Кроме нас троих в этой комнате никого нет, советник Фей'лиа, — мягко напомнил Гаврисом. — Нет необходимости упражняться в красноречии.
Фей'лиа с несчастным видом посмотрел на калибопа.
— Это не упражнения в красноречии, президент Гаврисом, — сказал он. — Вы, похоже, не вполне понимаете, сколько времени и усилий потребуется только для того, чтобы отыскать необитаемую планету, которая подошла бы уцелевшим каамаси, — его мех всколыхнулся. — А настаивать еще и на том, чтобы мы несли все расходы по преобразованию этой планеты в соответствии с исходными спецификациями каамаси? Мы попросту не в состоянии финансировать это предприятие.
— Мне прекрасно известна расчетная стоимость таких проектов, — по-прежнему невозмутимо возразил Гаврисом. — Во времена Старой Республики было осуществлено не меньше пяти подобных преобразований…
— Теми, кто кичился своим могуществом и богатством, — взъелся Фей'лиа, вдруг оживившись. — У народа ботанов никогда не было ни того ни другого!
Гаврисом тряхнул гривой.
— Вот что, советник, давайте будем откровенны хотя бы сейчас. Суммарные активы всех предприятий, принадлежащих ботанам, на текущий момент вполне достаточны, чтобы покрыть стоимость такого проекта. Разумеется, это будет нелегкой жертвой, но отнюдь не фатальной Я также считаю, что вам предложили отличную возможность разрешить этот вопрос быстро и мирно.
Мех Фей'лиа пошел волнами.
— Вы не понимаете, — еле слышно сказал он. — Активов, о которых вы говорите, не существует.
Лейя недобро посмотрела на него.
— Что вы хотите сказать, советник? Я видела финансовые сводки. Там только перечисление ботанских авуаров занимает целые страницы.
Фей'лиа еще больше скукожился в кресле и несмело поднял на нее глаза.
— Это ложные данные, — пролепетал он. — Всего лишь искусно сделанная иллюзия.
Лейя взглянула на Гаврисома. Его неустанные крылья внезапно замерли. |