Изменить размер шрифта - +

— Для меня это второстепенная информация, не имеющая прямого отношения к делу. Дай еще что-нибудь по нашей жертве.

— Хорошо, хорошо. Рэд Хопкинс растратил целую кучу денег, накопленных его отцом, и большую часть унаследованного от матери, которая была светской дамой голубых кровей. Несколько мелких пятен на репутации — подозрения в незаконных махинациях, сексуальном домогательстве и серых бизнес-схемах. В тюрьме не сидел. И еще: у него не было лицензии на хранение огнестрельного оружия.

— Где сейчас его бывшие жены?

— Первая жена живет в Новом Лос-Анджелесе. Актриса, снималась в фильмах категории В, хотя на самом деле В-минус. Третья жена живет в Европе, вышла замуж за какого-то английского аристократа. Но вторая жена осталась здесь, в Нью-Йорке. Ее зовут Фанни Гилл, работает инструктором по танцам. Сын — Клайв Гилл Хопкинс, хотя он официально отказался от отцовской фамилии в возрасте двадцати одного года. Они содержат танцевальную студию.

— Нью-Йорк — это такое место, куда легко попасть и откуда легко убраться. Мы проверим их. Деловые партнеры?

— В данный момент ни одного. Хопкинс регулярно подставлял их. Но он был единственным владельцем собственной компании, зарегистрированной по адресу его проживания. Дом, где его убили, он приобрел на аукционе полгода назад.

— Немного же он успел сделать за шесть месяцев.

— Я связалась со строительной компанией, проводившей ремонтные работы. По словам владельца, ему пришлось отозвать рабочих через три недели. Он полагает, что у Хопкинса закончились деньги и он стал искать финансовую поддержку на стороне. Хопкинс позвонил ему несколько дней назад и сказал, что хочет возобновить работы.

— Значит, он достал деньги или провернул какую-то сделку. По его виду не скажешь, что он бедствовал, — заметила Ева, подъезжая к дому Хопкинса. — Старинные наручные часы, бумажник модной марки, роскошные туфли.

Ева показала швейцару свой жетон.

— Мы к Рэдклиффу Хопкинсу, — сказала она.

— Я позвоню ему и предупрежу, что к нему посетители.

— Не стоит трудиться. Он в морге. Когда вы в последний раз его видели?

— Он умер? — Швейцар, невысокий плотный метис примерно сорока лет, удивленно приоткрыл рот и уставился на Еву. — Мистер Хопкинс умер? Что с ним произошло? Несчастный случай?

— Да, он мертв, но это не несчастный случай. Когда вы в последний раз его видели?

— Вчера. Он вышел из дома примерно в половине первого дня и вернулся около двух часов дня. Я сменился в четыре часа, а мой сменщик ушел в полночь. С полуночи до восьми утра в доме нет швейцара.

— К нему кто-нибудь приходил?

— За время моего дежурства никого не было. Дом поставлен на охрану; чтобы подняться на лифте, нужно набрать личный код. Квартира мистера Хопкинса находится на шестом этаже. — Швейцар покачал головой и потер шею рукой, затянутой в перчатку. — Умер, надо же! Не могу в это поверить.

— Он жил один?

— Да.

— Часто развлекался?

— Изредка.

— Как насчет развлечений на всю ночь? Да будет вам, Клайв, — добавила Ева, взглянув на латунную бляшку с его именем. — Он мертв, ему уже все равно.

— Изредка, — повторил швейцар и надул щеки. — Он… э-ээ… любил разнообразие, поэтому у него не было постоянной женщины. Вообще-то он любил молоденьких.

— Насколько молоденьких?

— Я бы сказал, от двадцати до двадцати пяти лет. Правда, последние две недели при мне к нему никто не приходил. Он почти каждый день уезжал из дому и возвращался лишь на короткое время.

Быстрый переход