– Почему ты здесь прячешься?
– Я не прячусь. Я чинила кое‑какие гобелены твоего отца, а здесь достаточно светло, – спокойно объяснила она.
– Значит, ты с ним здесь и встречаешься? – с зловещей ухмылкой проговорил Эдвард.
– С кем? – Сара вздрогнула от неожиданности, и Эдвард свирепо оскалился.
– С моим братом.
– Я с ним не встречаюсь.
– Ну конечно, встречаешься! Этот идиот влюблен в тебя по уши. Не отпирайся – я знаю его как облупленного. Не может быть, чтобы он не зазывал тебя на свидания! Он трус и дурак.
– Хэвершем никогда бы этого не сделал. И я тоже.
– С твоей стороны это весьма благоразумно, моя дорогая, потому что ты прекрасно знаешь, что я с тобой сделал бы, если бы узнал…
Сара опустила глаза, чтобы не видеть его лица. Эдвард медленно приближался к ней, и в глазах у него горело злобное и опасное пламя. Она не хотела, чтобы он видел, как она испугалась, но Эдвард понял это по ее фигуре и опущенным плечам.
Подойдя к ней вплотную, он схватил ее сзади за волосы и резким рывком заставил поднять голову.
– Хочешь, я покажу тебе, что бы я тогда с тобой сделал?
Сара не ответила. Она знала – что бы она ни сказала, это только бы ухудшило ее положение. Саре оставалось просто терпеть и ждать, пока мужу надоест мучить ее, да еще молиться, чтобы это произошло поскорее.
– Почему ты не отвечаешь мне? Ты что, покрываешь его? Ты, глупая сука, думала, что я умру, да? Вы оба так думали. Отвечай, что вы с Хэвершемом задумали? Чем вы занимались, пока я лежал больной?!
Последние слова он не проговорил, а прорычал прямо в лицо Саре и, не дожидаясь ответа, с размаху ударил ее кулаком в лицо. Удар был таким сильным, что она, наверное, не устояла бы на ногах, но Эдвард продолжал крепко удерживать ее за волосы.
На губах Сара ощутила металлический вкус крови – это перстень графа рассек ей губу. Горячая струйка потекла по подбородку Сары и закапала на лиф ее белого полотняного платья.
– Эдвард… прошу тебя… Ты напрасно думаешь… – проговорила она, стараясь не терять присутствия духа.
– Ты лжешь, проклятая шлюха! – завопил Эдвард и снова ударил ее кулаком. Удар пришелся в скулу, и Саре показалось, что она слышит треск ломающейся кости. Перед глазами у нее все поплыло, и Эдвард ударил ее в третий раз.
Потом – совершенно неожиданно для нее – он притянул ее к себе и впился в разбитые губы крепким поцелуем. Чувствуя во рту вкус собственной крови и его слюны, Сара испытала сильное желание укусить его, но, зная, что если она попробует защищаться, то он изобьет ее еще сильнее, сдержалась.
В следующее мгновение она почувствовала, что падает навзничь. «Пусть лучше бы я лишилась сознания!» – мелькнула у нее в мозгу отчетливая мысль, но, к несчастью, тугой пучок волос на затылке ослабил удар. Сознания Сара не потеряла, и это было тем более ужасно, потому что она уже догадалась, что у Эдварда на уме.
Первым, совершенно инстинктивным ее побуждением было подняться, но она не успела. Эдвард бросился на нее сверху и, одним движением задрав ей юбку, принялся срывать с нее шелковые кружевные панталоны. Послышался треск рвущейся ткани.
– Эдвард, не надо так… Прошу тебя!.. – словно в горячке шептала Сара, давясь собственной кровью. В конце концов, они были женаты, и ему вовсе не обязательно было насиловать ее на холодном каменном полу пыльной пустой залы. Но он хотел ее именно сейчас и именно здесь. А если он чего‑то хотел, то она обязана была ему это дать. Этот ад продолжался все восемь лет их супружества. Ничего, еще немного, и она будет свободна.
– Эдвард, не надо… Умоляю тебя!.. |